有奖纠错
| 划词

Les peuples se trouvant dans l'isolement, surtout dans le bassin amazonien, ont été particulièrement touchés.

首当其冲的便在隔离环境中的土著民族,居住在亚马逊盆地的土著民族尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

Il est isolé au coeur de la forêt amazonienne depuis des années. Pour combien de temps encore?

这个地球上最孤独的人多年来一直在亚马逊森林的深处与世隔绝。他还能这样坚持多久呢?

评价该例句:好评差评指正

Ces informations sont obtenues au moyen d'un grand nombre de capteurs qui rassemblent des données sur la région amazonienne.

获取情报的办法使用各式各样的传感器收集亚马孙地区的数据。

评价该例句:好评差评指正

À la même séance également, le représentant de l'Organisation du Traité en vue de la coopération amazonienne a fait une déclaration.

也在同次会议上,亚马逊流域合作条约组织代表发了言。

评价该例句:好评差评指正

Études pour identifier les facteurs d'échec et de succès sur les questions économiques et sociales communautaires et régionales dans la région amazonienne.

开展研究以确定社区成败的因素以及亚马孙地区的社会和经济问题。

评价该例句:好评差评指正

Certaines tribus amazoniennes s'emploient à aider leurs membres à traiter avec la justice, et le nombre d'autochtones possédant une formation juridique augmente.

一些亚马孙河部落正致力于帮助其成员与司法制度打交道,更多的土著人接受法律培训。

评价该例句:好评差评指正

Le programme couvrait les satellites de collecte de données brésiliens CDS-1 et CDS-2, qui surveillaient des stations météorologiques périphériques dans la forêt amazonienne.

该方案涉及地方性巴西数据收集卫星CDS-1和CDS-2,这两颗卫星用于监测亚马逊森林中偏远气象站的情况。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce domaine, il existe des structures permanentes, telles que le Bureau national de concertation, la Commission nationale des droits, le Bureau régional amazonien et le Bureau national des territoires.

在这方面,设有诸如民族协调委员会、民族权利委员会、亚马孙区域委员会和民族领土委员会等常设论坛。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience menée en Amazonie sur le couplage biosphère-atmosphère à grande échelle est un projet international visant à mieux comprendre les fonctions climatiques, écologiques, biogéochimiques et hydrologiques de la région amazonienne.

亚马逊大规模物圈-大气试验一个国际项目,以增加对亚马逊地区气候、态、地球学和水文功能的了解。

评价该例句:好评差评指正

En Équateur, il a aidé à concevoir et à rédiger, à l'intention des jeunes autochtones de la Sierra et du bassin amazonien, des manuels d'éducation sexuelle tenant compte de la diversité culturelle.

在性教育领域,人口基金驻厄瓜多尔办事处协助编定塞拉和亚马逊区域土著青年性教育指南,并在其中纳入文点。

评价该例句:好评差评指正

En outre, pendant la onzième session, un mémorandum d'accord a été signé avec l'Organisation du Traité en vue de la coopération amazonienne sur un partenariat pour l'élaboration d'un programme régional BioTrade pour la région amazonienne.

此外,在贸发十一大期,与亚马逊合作条约组织签署了谅解备忘录,建立了一个开展亚马逊地区物贸易区域项目的伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Dans les zones rurales défavorisées des régions andine et amazonienne, le Gouvernement a lancé une campagne visant à fournir aux femmes et aux enfants des papiers d'identité - première étape en vue du plein exercice de leurs droits.

在安第斯山脉和亚马逊河地区的贫困的农村,作为迈向全面行使其权利的第一步,政府发起了一场向妇女和儿童提供身份证明文件的运动。

评价该例句:好评差评指正

La question des minorités ethniques est maintenant entre les mains de l'INDEPA (Institut national des peuples andins, amazoniens et afro-péruviens), qui se concentre désormais moins sur les femmes d'origine andine et amazonienne que sur les femmes d'origine africaine.

目前少数民族问题由INDEPA研究所处理,该研究所已经将重点从安第斯妇女和亚马逊妇女转移到非洲裔妇女身上。

评价该例句:好评差评指正

La réunion a donné lieu, pour la première fois, à un échange de données d'expérience entre les secrétariats de la Commission des forêts d'Afrique centrale (COMIFAC), du Traité de coopération amazonienne et de l'Association des nations d'Asie du Sud-Est (ANASE).

这次动首次为中部非洲森林委员会(中非林业部长)秘书处、亚马逊合作条约组织秘书处以及东南亚国家联盟秘书处之召开经验交流会提供了一次机会。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, l'UNICEF, la Direction nationale de l'éducation interculturelle bilingue et l'Université de Cuenca ont établi un partenariat afin d'accroître la fréquentation des établissements bilingues du bassin amazonien, but du projet d'éducation interculturelle bilingue dans le bassin amazonien (projet EIBAMAZ).

此外,儿童基金会全国双语文教育局和Cuenca大学支持工作联盟, 以便通过亚马孙双语文教育安第斯区域项目增加在亚马孙厄瓜多尔双语学校的儿童人数。

评价该例句:好评差评指正

Les processus régionaux, tels que le Traité en vue de la coopération amazonienne, constituent un mécanisme utile de mise en commun d'informations, de données d'expérience et d'enseignements concernant les propositions d'action et les moyens d'en améliorer la mise en œuvre.

各区域进程,如亚马逊合作条约,为交流关于行动建议的信息及经验教训以及改进执行提供了宝贵机制。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de tirer des enseignements de la récente expansion de la production de soja en Amérique latine, laquelle a contribué au déboisement de vastes étendues du bassin amazonien et entraîné l'expulsion de nombreux paysans et peuples autochtones de leurs terres.

最近在整个拉丁美洲扩大大豆产,助长在亚马孙流域大片土地上砍伐森林,导致强迫驱逐许多农民和土著人民离开其土地,必须就此吸取经验教训。

评价该例句:好评差评指正

Le projet mis en œuvre en Amazonie préserve les poissons amazoniens de l'extinction en offrant à la région une alternative économique et en préconisant un investissement intéressant plutôt que de dévaster la production de soja, par exemple, et de décimer le bétail.

亚马孙项目使亚马孙河的鱼类免于灭绝,方法开拓区域经济的其他出路,转向有吸引力的投资,而不从事大豆和畜牧等具毁灭性的产。

评价该例句:好评差评指正

Pour leur part, constituant le deuxième poumon du monde, après la forêt amazonienne, plusieurs pays d'Afrique centrale ont adopté une stratégie fondée sur un partenariat international en vue de promouvoir la gestion durable des écosystèmes et des ressources naturelles des forêts du bassin du Congo.

一些中非国家——由于它们发挥着仅次于亚马逊雨林的世界第二个“肺”的作用——在国际伙伴关系的基础上采取了战略,以期促进刚果盆地森林的态系统和自然资源的可持续管理。

评价该例句:好评差评指正

Ce problème est surtout très sérieux au Pérou, dont le Gouvernement a décidé, dans le cadre d'une grande initiative d'exploitation commerciale des forêts, de privatiser plus de 24 millions d'hectares de la forêt amazonienne en vendant aux enchères publiques de larges concessions (de plus de 50 000 hectares).

这种状况在秘鲁最严重,商业开发森林的重大政策行动通过(50 000公顷以上)大型特许权的公开招标促使2 400多万公顷亚马逊森林私有

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


粗暴地, 粗暴地对待, 粗暴地对待某人, 粗暴地赶走某人, 粗暴地回答, 粗暴对待, 粗暴对待某人, 粗暴孤僻的老人, 粗暴行为, 粗笨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Les feux qui brûlent dans la forêt amazonienne libèrent le carbone stocké dans ces arbres.

热带雨林中燃烧的火灾释放出这些树木中储存的碳。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

De la forêt amazonienne, le « poumon vert » de la Terre ?

森林球的“绿肺”?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et défendre les droits et territoires des peuples indigènes qui vivent dans la forêt amazonienne.

还有就是需要捍卫生活在雨林中的土著人民的权利和领土

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Sa trouvaille du moment la fève tonka, une épice amazonienne vendue environ 15 centimes pièce.

正是他目前的新发现,零陵香豆,一种区的香料,售价约每颗15欧分。

评价该例句:好评差评指正
国家

L'araignée Goliath vit dans la forêt amazonienne au Venezuela.

哥利蛛生活在委内瑞拉的雨林中。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et, de plus en plus, des pays dans le monde s'engagent pour sauvegarder la forêt amazonienne.

此外,全球越来越多的国家开始加入到保护雨林的行列中

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et des routes, des villes, des barrages et même des aéroports sont construits en plein cœur de la forêt amazonienne.

还有,道路、城市、水坝甚至机场等建筑物也被建在雨林内。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Ces écologistes équatoriens réclament un référendum sur l’exploitation pétrolière de la région amazonienne de Yasuni.

厄瓜多尔环境保护主义者要求对区的苏尼国家公园的石油开采进行公投。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Mais les sables mouvants pourraient être le moindre de vos soucis, surtout si vous êtes perdu dans la jungle amazonienne.

但流沙可能是你最无需担心的事情,尤其是当你在丛林中迷路时

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Lula va devoir se confronter aux fossoyeurs de la forêt amazonienne.

卢拉将不得不面对雨林的掘墓人

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

L'équivalent de la surface de la forêt amazonienne, c'est quand même pas rien.

相当于雨林面积的绿化,这可不是小数目。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

À l'image de la forêt amazonienne, ils captent le carbone de l'atmosphère.

就像森林一样,它们捕获大气中的碳。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Les minitants écologistes ont dénoncé la déforestation illégale dans la région amazonienne.

生态活动家们揭露了区非法砍伐森林的行为。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Aujourd'hui, on parle d'une augmentation de plus de 50% dans le parc amazonien de Guyane.

今天,我们讨论的是法属圭保护区非法淘金活动增加了50%以上。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年8月合集

La forêt amazonienne menacée par un projet d'exploitation minière, au Brésil.

雨林受到巴西采矿项目的威胁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

Lula est attendu en sauveur de la forêt amazonienne.

卢拉有望成为雨林的救世主

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年4月合集

Certaines se trouvent dans la forêt amazonienne.

有些是在雨林中发现的

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年8月合集

Elle offre une connexion Internet dans les régions reculées de la forêt amazonienne.

它为雨林的偏远区提供互联网连接

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Sous la forêt amazonienne, une richesse immense, des réserves d'or.

森林之下蕴藏着巨大的财富、黄金储备。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

On commence avec un miracle au coeur de la forêt amazonienne.

我们从雨林中心的奇迹开始

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大解, 大介形总科, 大金融家集团, 大襟, 大茎点菌属, 大惊失色, 大惊小怪, 大静脉, 大舅子, 大局,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接