有奖纠错
| 划词

Pour une première naissance, vous pouvez compléter le formulaire Demande d’allocation de naissance (E).

第一次生孩子,填写出生津贴表.

评价该例句:好评差评指正

L’allocation de naissance peut être payée à partir du 8ème mois de la grossesse.

在你怀孕8个月时候,这笔津贴就有可能发给你了.

评价该例句:好评差评指正

Les habitants du village de Sainte-Marie-la-Mauderne, autrefois pêcheurs, survivent désormais grâce aux allocations du gouvernement.

从前是渔民魁北克乡村圣-玛丽-拉莫德居民们,由于政府补助,从此之后生活无忧了。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes toutefois déçus par les incidences de son plan d'allocation des ressources.

但我们也对资源分配框架影响感到失望。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.

说明荷属安是否为单亲家庭提供津贴

评价该例句:好评差评指正

Veuillez préciser également l'accès des femmes aux allocations chômage.

进一步说明妇女获得失业补助机会。

评价该例句:好评差评指正

Il faut veiller à éviter les chevauchements lors de l'allocation de ses ressources.

在确定基供资对象时必须注意避免发生重叠。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes bénéficient de tous les types d'allocations, indépendamment de leur nationalité.

所有这种补助都发给妇女而不论其属于何种民族。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes handicapées qui peuvent prendre un emploi sont également qualifiées pour cette allocation.

能够就业残疾人也有资格领取这种救济

评价该例句:好评差评指正

Les allocations financières prévues par le dixième plan pour ces programmes ont été considérablement accrues.

“十五计划”时期对这些方案财政拨款大大增加了。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe cible visé par ce programme est celui qui bénéficie de l'allocation-logement.

该计划目标体与住房补助相同。

评价该例句:好评差评指正

La durée des allocations pour adoption est de 40 et 50 semaines respectivement.

收养孩子休假分别是40和50周。

评价该例句:好评差评指正

L'allocation de soins est payée par l'employeur.

保育补助由单位支付,国家保险计划支付10天以上保育补助

评价该例句:好评差评指正

La partie V porte sur le cadre intégré d'allocation des ressources.

第五节报告综合资源框架情况。

评价该例句:好评差评指正

Pendant toutes ces périodes, elle bénéficie d'une allocation sociale et on lui conserve son poste.

在整个这种假期内,可以领取社会津贴,同时保留原有工作。

评价该例句:好评差评指正

Conformément au régime en vigueur, les allocations familiales sont versées aux femmes.

按照现行程序,家庭津贴由妇女领取。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de tous ces facteurs, l'allocation des ressources est un exercice de corde raide.

考虑到所有这些因素,使得资源分配如同走钢绳一般艰难。

评价该例句:好评差评指正

Cela a entraîné un doublement des allocations aux programmes spécialement destinés aux femmes.

因此,妇女方案拨款翻了一番。

评价该例句:好评差评指正

Les allocations postnatales correspondent à 100 % du salaire mensuel de base.

产假补助相当于100%基本月薪。

评价该例句:好评差评指正

Les allocations de crédits sont approuvées en fonction des liquidités disponibles pour chaque bureau extérieur.

分配款项是根据每个外地办事处可用现核定

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mogigraphie, mogilalie, mohair, mohavite, mohawkite, mohéli, moho, mohrite, mohsite, mohwa,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蜗牛法语 | 专四必备470动词

Le gouvernement n'accorde pas une allocation suffisante.

政务不提供足够的补助

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

C'est pourquoi nous allons aussi introduire dans le prochain budget l'Allocation canadienne aux enfants.

这就是为什么我们还将加拿大儿童的福利纳入下算中。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les demandeurs d'emplois qui ne démontreront pas une recherche active verront leurs allocations suspendues.

没有证明正在积极寻找工作的求职者将被暂停福利

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Elle comprend p. ex. une allocation de logement.

其中包括住房补贴等等。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Plus il y a d’enfants dans la famille, plus le montant des allocations est important.

家里孩子越多,补助金额就越高。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短合集

Et là, on fait de mauvaises allocations de nos ressources.

这时,我们就会做出错误的资源调配

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Jusqu'ici, on a une approche territoriale pour cette allocation.

直到这里,对于这种分担种领土方法

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

Nous avons renforcé l’Allocation canadienne pour enfants, et investi dans l’apprentissage et la garde des jeunes enfants.

我们加强了对于儿童的津贴,在少年的学徒及进行了投资。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

L’aide sociale légale est destinée à ceux qui n'ont pas droit aux différents allocations versées par la Sécuruté sociale.

合法的社会帮助是针对没有权利领取社会保障体系给予的各种不同补助的人。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Ce projet réformera, en outre, le régime de l'allocation maternité et les conditions d'attribution des prêts aux jeunes ménages.

该法案还将改革生育津贴制度和向年轻家庭发放贷款的条件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Les caisses d'allocations familiales ont désormais la charge de les récupérer.

家庭津贴基金现在负责收回它们。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Justice sociale. Avec l’augmentation du SMIC, du RSA, de l’allocation de rentrée scolaire.

社会正义。随着中芯国际、RSA的提高,返校津贴

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Il faut sortir d'un système de revenus de substitution, du RSA et des allocations chômage.

- 我们必须摆脱替代收入、RSA 和失业救济金的制度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

La Réunion, où l'allocation de rentrée scolaire a été versée plus tôt, le 2 août.

8 月 2 日,早前支付返校津贴的 Reunion。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

La déconjugalisation de l'allocation adultes handicapés a été votée à la quasi-unanimité la nuit dernière.

昨晚几乎致投票通过了残疾成人津贴的非婚姻化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Il devrait également augmenter les allocations logement.

它还应该增加住房补贴。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Elle n'a Pas reçu son allocation adulte handicapé.

她没有领取残疾成人津贴

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Chaque RIB renseigné pour percevoir des allocations sociales pourrait être vérifié automatiquement.

填写领取社会津贴的RIB都可以自动核对。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Elle est hôtesse et gagne 1000 euros par mois, allocations sociales comprises.

她是名女招待,每月收入1000欧元,包括社会福利。

评价该例句:好评差评指正
法语专八听力听写真题自测(TFS-8)

Que puis-je faire pour pouvoir bénéficier d'une allocation?

- 我能做些什么来获得津贴

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


molécularité, molécule, molecule-gramme, molécule-gramme, moléne, molène, molengraaffite, molequin, moleskine, molesquine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接