Le transfert de technologie afin que d'autres personnes pourraient être exploités dans cette industrie.
现术转让让更多的人可以经营这个行业。
En divers coins d’Europe ;on élève des loups afin que l’espèce ne disparaisse pas complètement.
为防治狼灭绝,在欧洲不同角落里都有人饲养它。
Les professeur explique chaque mot afin que les étudiants puissent comprendre le texte.
为了能让学生理解这篇课文,老师讲解其中的每一个词。
Afin que nos clients puissent partager avec nous plus de ressources et de produits.
使的新老客户可以和一起共享更多的产品资源。
Dis-moi la date et l’heure précises de ton arrivée afin que je puisse aller t’accueillir.
告诉你达到的准确日期和时间,以便能去接您。
J’ai alors dessiné l’intérieur du serpentboa, afin que les grandes personnes puissent comprendre.
又把蟒蛇肚里的子画了出来,为了让大人能够理解。
La santé peut enrichir notre vie afin que les êtres humains vivre heureux pour toujours.
健康能丰富的生活,让人类活得更幸福快乐。
Elle a fait cela afin que tout le monde soit informé .
她这做为了让所有人都了解。
Afin que vous puissiez profiter de nos maisons pour vous fournir des services de qualité.
让您足不出户就可以享受为您提供的优质服务。
Le professeur nous explique des mots difficiles afin que nous puissions mieux comprendre ce texte.
老师给解释了一些难词,以便更好地理解这篇课文。
Partons vite afin que nous ne manquions pas le spectacle.
快点走罢!这才不会耽误看戏。
Votre confiance est notre demande par votre satisfaction afin que nous puissions survivre.
您的信任的所求、您的满意使得可生存。
Nos produits vous permettent de repos assuré que notre attitude afin que vous vous sentez.
的产品让你放心,的态度让你舒心。
Il s'est entendu avec le juge surnuméraire afin que celui-ci le remplace.
他作了安排,让候补法官代替他。
Nous attendons avec intérêt la ratification du Pacte afin que son application pratique puisse commencer.
期待该公约得到批准,以便能够开始其实际执行工作。
Afin que les coordonnateurs soient mieux informés, la Commission conduit des activités d'éducation.
国家妇女问题委员会致力于开展教育工作,以确保各部委的协调人能够更明智地处理妇女问题。
Nous devons relever ce défi afin que le Traité conserve sa force.
为确保《条约》仍然有效,必须直面这种挑战。
Des mesures spécifiques sont annoncées dans chaque domaine afin que nos objectifs puissent se réaliser.
在每一领域都规定了专门行动,以促使的目标见到成果。
Veuillez indiquer également quelles mesures ont été prises afin que ces lois soient effectivement appliquées.
此外,请说明采取了哪些行动确保有效实施这些法律。
L'Union européenne continuera à œuvrer afin que la mondialisation devienne une force positive pour tous.
欧洲联盟继续致力于确保全球化对所有人的积极作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Afin que la police puisse arrêter le coupable, il faudra interroger tous les suspects.
为了能抓住嫌罪犯,警察要审问所有的嫌疑人。
Nous imposerons des prix uniformes afin que tous les commerçants puissent en bénéficier.
我们要求统一价格,这样所有的商家都可以从中获益。
Ecouter, écouter, écouter beaucoup de français, afin que votre cerveau s'imprègne de la langue.
多听法语,以便大脑沉浸在语言中。
Afin que le bouillon s’évapore moins pendant trois heures trente minutes.
这样,三小时三十肉汤蒸发得少。
Les constructeurs ont donc voulu augmenter leur vitesse, afin que ceux-ci présentent un avantage considérable.
所以厂商们都想提高自己的速度,这样就会有相当大的优势。
D'autres ennemis sont abattus afin que la barque puisse progresser.
其他的敌人必须被打败船才能前进。
J'ordonnai à Vendredi de faire un feu plus grand afin que l''équipage voie bien la fumée.
我星期五把火生得更加旺一点,好船队清楚地看到烟雾。
Je mélange bien avec une cuillère afin que les pommes de terre ne collent pas.
我用勺子进行搅拌,以便土豆不黏在一起。
Je vais la remettre au four pour 5 minutes de plus, afin que le fromage fonde.
我要把它再放回烤箱烤5,酪融化。
" Donne-moi vite mes bottes de sept lieues, lui dit-il, afin que j'aille les attraper. "
“赶快把我的七法里靴子拿出了,”他命令妻子,“我要捉住那些孩子。”
Abonne-toi si tu ne l'as pas déjà fait afin que nous puissions t'informer des nouveaux contenus.
如果你还没有订阅这个频道,请订阅它,以便我们通知你一些新容。
Je vous dis cela, mon gentilhomme, reprit l'hôte, afin que vous vous teniez sur vos gardes.
“我对您说这些,老爷,”店主接着说道,“是要您提高警惕。”
Des applications sur portables permettent d'envoyer des enveloppes rouge(hongbao) afin que chacun puisse recevoir une somme facilement.
手机抢红包,人人都有福气。
Il monta sur le rebord de pierre, afin que son œil pût dépasser la hauteur des rideaux.
他登上窗基石沿,以便眼睛能超出窗帘的高度向里张望。
Je me demande, dit-il, si les étoiles sont éclairées afin que chacun puisse un jour retrouver la sienne.
“我捉摸这些星星闪闪发亮是否为了每个人将来有一天都能重新找到自己的星球。
J'ai alors dessiné l'intérieur du serpent boa, afin que les grandes personnes puissent comprendre. Elles ont toujours besoin d'explications.
于是我又把巨蟒肚子里的情况画了出来,以便大人们能够看懂,大人们总是需要解释。
Surveillez bien, l'idée ça va être aussi de les retourner afin que ce soit cuit de tous les côtés.
你们得好好留心,还需要翻翻面,使得所有面都可以得到充的烘烤。
Afin que n'importe qui puisse s'y réfugier s'il est poursuivi par un ours! Attention, il y a un ours!
这样,如果被熊追赶,任何人都可以在那里避难! 小心,有只熊!
Afin que ses méthodes et ses recherches soient prises au sérieux, Jane décide de s'inscrire à l'université de Cambridge.
为了她的方法和研究得到认真对待,简决定申请剑桥大学。
N'oublie pas de t'abonner à la chaîne, si ce n'est déjà fait, afin que nous t'informions des nouveaux contenus.
如果你还没有订阅该频道,请不要忘记订阅,以便我们通知你新容。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释