Cette abréviation avait été adoptée dans le couvent.
这个简称是在那修院里用惯了的。
Importé en Europe et adopté par les Anglais.
由此引入到欧洲,英人接受。
17 janvier 1975, la loi Veil est adoptée.
1975年1月17日,《韦伊法》通过。
Vingt pays ont même adopté une monnaie unique, l'euro.
二十个至采用了统一的货币——欧元。
Les débats sont stoppés, la loi est adoptée, sans vote.
辩论停止,在未经表决的情况下,通过一项法律案或草案。
Vous êtes très nombreux à avoir adopté ce nouveau mode d'affichage.
你们中的许多人已经采用了这种新的显模式。
C’est en quelque sorte un langage commun adopté par la communauté scientifique à laquelle j’appartiens.
可以说这是我所属科学界采用的一种共同语言。
Il a renié ses enfants, soit ; mais il a adopté le peuple.
他固然遗弃了自己的孩子,可是他爱人民如子女。”
Cyrus Smith ne put s’empêcher de sourire, et la motion du marin fut adoptée.
史密斯不禁笑了起来,水手的采纳了。
Et le nom de « Hans-bach » fut aussitôt adopté.
泉水的名字,“汉恩斯小溪”,立刻采用了。
– Ça fait une majorité, la motion est adoptée !
“大多数——动通过了。”
En fait, il était obligé de le faire pour respecter une directive européenne adoptée en 2019.
其实,不得不这么做,因为要遵循2019年通过的欧盟指令。
Je crois, Albert, que vous avez adopté pour système ce matin de me nourrir de fumée.
“我想,阿尔贝,你今天早晨是想用烟来喂饱我是不是?”
Avec le temps, la langue française m'a adoptée et je me sens bien dans sa famille.
随着时间的流逝,法语这个大庭接纳了我。
La loi est adoptée grâce aux voix de la gauche.
该法律是在左翼力量的投票下获得通过的。
Quelles habitudes et routines as-tu adoptées pour faire durer ta relation ?
你采取了哪些习惯和惯例来维持你的关系?
On l'a adoptée dans un refuge en Corée du Sud.
我们从韩的一个收养所收养了她。
Mais c'est faux, ils ont adopté le calendrier Grégorien en 1912!
但不是这样,他们在1912年改用了公历!
Depuis la chute du mur, Berlin et Hambourg ont adopté ce modèle.
柏林墙倒塌后,柏林和汉堡都采用了这种字体。
De l'Est qui avait des athlètes adoptés par un aupage d'État.
那里的运动员在的庇护下进行训练。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释