C'est une adaptation pour le cinéma d'un roman de Balzac.
这是巴尔扎克一部小说改编成电影。
Son adaptation au nouveau travail était longue.
他新工作花了很长时间。
Automatique de la vidéo, flux d'adaptation, vous pouvez obtenir 24 heures de vidéo.
自动录象,自码流,可以实现24小时不间断录像。
Le produit final sera disponible pour adaptation et application dans les différentes régions.
完成后各手在各个区域变通使用。
Ces adaptations nécessaires sont examinées au chapitre XII, section A.8.
对这些必要修订讨论见第十二章A.8节。
D'autres mesures d'adaptation ont été examinées, parmi lesquelles le transfert d'eau.
所讨论其他措施包括调水。
Mais les liens entre les changements climatiques et le développement vont bien au-delà de l'adaptation.
但是,气候变化与发展关联不仅限于气候变化影响,还需要有对气候变化问题长期解决办法,该办法当公平,可持续,并要考虑到发展中国家实现经济增长权利。
Comme l'un de vous l'a dit, « les efforts de développement et d'adaptation vont de pair ».
“发展与调整齐头并进。”
S'agissant de l'adaptation, des investissements et un financement supplémentaires seront tout aussi essentiels.
这一挑战而言,增加投资和融资同样必不可少。
L'information socioéconomique doit être mieux intégrée aux évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation.
社会经济信息需要更好地纳入到脆弱性和评估中。
Les ressources consacrées aux mesures d'adaptation et celles destinées au développement économique sont quasiment indissociables.
资和经济发展资几乎不可分割。
La forme particulière de transaction dite location-vente est une adaptation moderne de cette technique ancienne.
被称为租购特殊交易形式是这一长期存在技术发展到现代产物。
Il convient donc que l'adaptation à l'évolution démographique commence tôt.
因此需要尽早开始调整,以人口变化。
L'adaptation dans le secteur de la santé pose de nombreux problèmes.
健康部门在方面面临许多制约。
Comment faudrait-il financer l'accroissement de la capacité d'adaptation des pays en développement aux changements climatiques?
如何为发展中国家加强气候变化进行融资?
Divers outils sont disponibles pour l'élaboration de plans d'adaptation.
那些正在制定计划人也可使用若干工具。
La gestion du risque a également été intégrée dans la planification de l'adaptation.
风险管理也被纳入规划框架里。
Le FEM a informé les participants de ses règles relatives au financement des mesures d'adaptation.
全球环境基金向与会者介绍了获得方面资助规则。
Outre l'atténuation des effets des changements climatiques, l'adaptation est essentielle.
除缓解气候变化影响之外,也至关重要。
Le PFP a également rendu possible l'adaptation des programmes aux priorités de chaque pays.
多年筹资框架允许对方案进行调整以国家优先事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On connaît les précautions prises pour l'adaptation d'un petit enfant à la crèche.
众人皆知送幼儿入托之前的转杯需谨慎有加。
En 2018, une adaptation moderne de Bécassine est sortie au cinéma.
2018年,Bécassine的现代改编片院上映。
L'agriculture de conservation suppose plus d'observation, d'adaptation aux conditions momentanées ou locales, plus d'intervention.
保护性农业需要更多的观察,适应当前或当地条件,以及进行更多的干预。
Ces techniques ne sont que des adaptations pour lutter contre le froid !
这些技术只是抗击冰冷的适应手段!
Et une telle capacité d'adaptation, c'est toujours un plus dans une brigade.
团队里,能有这样的适应能力总是加分的。
L'adaptation cinématographique, elle est magnifique, obligé tu vas verser une larme.
改编得很精彩,你肯定会泪。
En 1998, il se lance dans l'adaptation de " Don Quichotte" de Cervantes.
1998年,他着手改编塞万提斯的《堂吉诃德》。
Ces adaptations, elles aussi, réservent de mauvaises surprises.
但这些动植物为适应气候变化而做出的改变,也会带来不好的响。
Le stress ou tension nerveuse est le syndrome général d'adaptation.
心理压力或精神紧张属于适应性综合症。
As-tu créé des mécanismes d'adaptation malsains pour faire face et endormir ton stress émotionnel?
你是否不健康的应对机制来应对和麻木你的情绪压力?
Mais il s'agit d'une forme d'adaptation malsaine qui peut avoir des conséquences néfastes et involontaires.
但这是一种不健康的应对方式,可能会产生有害且意想不到的后果。
Maintenant, on va parler de sa multitude d'adaptations.
现,我们将讨论他的多种改编。
Tout ceci nécessite évidemment une incroyable capacité de calcul, et d'adaptation.
所有这些显然需要令人难以置信的计算和适应能力。
En bon français, on appelle ça l'adaptation hédonique.
法语中,我们称之为“享乐适应”。
A Rome, elle inspire des adaptations qui empruntent des courants artistiques ou philosophiques nouveaux.
罗马,它激发基于新艺术或哲学派的改编作品。
Je dois vous prévenir que j'aimerais faire l'adaptation moi-même.
我必须先跟您说好 剧本我要自己改。
Dans une expérience scientifique, un processus d'adaptation est toujours nécessaire.
“这是科学实验,总有个调试的过程。
C'est l'adaptation cinématographique de ces livres.
片改编自书籍。
De telles adaptations sont monnaie courante dans le cinéma français et plus particulièrement en comédie.
这种改编法国中很常见,尤其是喜剧领域。
Il s'agit d'un insecte nocturne qui est souvent cité comme exemple d'adaptation à son milieu naturel.
它是一种夜行性昆虫,常被作为适应自然环境的例子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释