Sans les aides des professeurs,je ne pourra pas accomplir les études de l'université.
3没有老师的帮助,我就不能成我的学学业.
Nous nous engageons à accomplir cette tâche le plus rapidement et le mieux possible.
我们保证最快最好地成任务。
Le traducteur doit se voir accorder un délai raisonnable pour accomplir sa tâche.
翻译成其承接任务,必须拥有相应的合理时限。
Le citoyen romain avait comme devoir d'accomplir son service militaire.
当时,罗马公民必须服兵役。
Nous croyons qu'il saura accomplir cette tâche difficile.
我们相信能成难任务的。
Il accomplit sa tâche à la satisfaction générale.
任务成得使家都很满意。
Donnez -lui du temps, il accomplira ce travail.
如果给时间,成项工作的。
Je ne peux pas accomplir cette tâche pour la date prévue.
我不能在预定时间内成任务。
Ce n'est pas facile d'accomplir cette mission.
项任务可没那么好成。
L'amour, l'affection et l'amitié, tout cela peut accomplir le miracle de la vie.
爱情亲情友情都能创造生命的奇迹。
Il s’intéresse beaucoup au taoisme et il est conscient que par le non-agir, tout s’accomplit.
对道教很感兴趣,明白无为即是有为的道理。
Le directeur nous demande d’accomplir à temps cette tâche .
经理要求我们按时成项任务。
Il faudra un mois, au minimum, pour accomplir cette tâche.
要成项任务,至少需要一月的时间。
Toute l'usine conspire à accomplir la tâche avant terme.
全厂人员协力争取提前成任务。
Quinze jours nous suffisent pour accomplir cette tâche.
我们只要十五天就可以成任务。
Nous voulons accomplir nos devoirs comme un droit.
我们希望尽我们的义务如同权利。
Telle est la promesse de Dieu; elle sera par conséquent accomplie.
是上帝的许诺;因此,它将得以兑现。
Malheureusement, nous savons tous ce que les terroristes essaient d'accomplir.
令人痛心的是,我们都知道,恐怖分子正在试图达到其目的。
Ceci semble insuffisant, car ce fonctionnaire accomplit aussi d'autres tâches.
似乎是不够的,因为该官员在办公室内还负责其任务。
L'essentiel est que la Commission accomplisse des progrès tangibles sur le terrain.
委员工作中最重要的是,要在实地取得具体的进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant, de nombreux efforts restent à accomplir en vue d'une parité plus complète.
然而,我们还要付出更多的努力,来使得男女平等进一步发展。
La destinée humaine s'accomplit comme ça, en ratant.
人类的命运就是不停地失败。
Tout cela s’accomplit sans précipitation, avec cette gravité étrange et menaçante qui précède les mêlées.
这一切都是在不慌不忙的情况下,混战前少见的那种严肃咄咄逼人的气势中完成的。
La réforme des institutions du Parti et de l’Etat a été accomplie.
党国机构改革圆满完成。
Je compte bien faire ce projet-là, accomplir ce projet-là.
我很想去做这个计划,实现这个计划。
Tu as de grandes choses à accomplir.
你有更重要的事情要去完成!
Tous les parents du monde accomplissent des missions aussi corsées?
世间的父母们原来都在完成这种高难的任务吗?
En tant qu'INFJ, vous pouvez voir les possibilités des autres, ce qu'il pourraient accomplir.
作为INFJ,你们能看到别人的可能性,他能做到的。
Je suis consciente de tout ce qu'il reste à accomplir.
我知道还有很多事情尚未完成。
Mais, pour accomplir leurs missions, les policiers ont parfois le droit d'utiliser la force.
但是,为了完成任务警察有时有权使用武力。
Il est face à une grosse difficulté physique, devant la tâche à accomplir.
在事情做成之前,他的身体还很不好。
Mission accomplie pour nos gourmandes faites comme elles.
我们试吃的任务完成了,照着他们的样子做吧。
Il ne pourra jamais accomplir sa promesse. »
他永远无法兑现他的承诺。”
Alors attention, pas une tache sur un vêtement, comme ça, mais une tâche à accomplir.
注意了,这不是衣服上的污渍,就像这个,而是要完成的任务。
Alors, une tâche à accomplir. Dans ce cas-là, oui, on doit mettre un accent circonflexe.
要完成的任务。这时,我们要加长音符。
Sur ce point aussi, des progrès restent à accomplir en France.
在这一点上,法国也有待取得进展。
On les entend de loin accomplir leurs funestes besognes.
我们从远处听到她们正在进行可怕的工作。
Si je m'étais découragée, je n'aurais jamais pu accomplir tout ça.
如果我一直灰心丧气,我就永远无法完成这一切。
Unimate, le premier robot industriel accomplissant une tâche humaine entre en service en 1961.
Unimate是第一个执行人类任务的工业机器人,于1961年投入使用。
Et sans le vouloir, il commençe à accomplir la prophétie car l’homme était son père.
而他并不想这样,他开始应验言,因为这个人是他的父亲。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释