有奖纠错
| 划词

La quête mondiale de placements plus rémunérateurs s'est accompagnée d'une accentuation des déséquilibres financiers internationaux.

在全球追求高收益同时,国际金融失衡情况日趋严重。

评价该例句:好评差评指正

Accentuation de la coopération entre les corps d'armée.

加深武装部队之间

评价该例句:好评差评指正

L'accentuation de la mobilité interinstitutions a quelque peu progressé.

加强机构间人员流动取得了一些进展。

评价该例句:好评差评指正

Accentuation de l'importance de l'assistance d'un personnel qualifié lors de l'accouchement.

强调在分娩时能够得到专业照顾。

评价该例句:好评差评指正

Le gâchis des richesses, l'aggravation et l'accentuation des asymétries ne sauraient plus être tolérés.

再也不能容忍资源浪费日益严重不平等现象。

评价该例句:好评差评指正

Les experts ont expliqué que les rétroactions résultant de l'accentuation des changements climatiques produisaient des effets non linéaires.

专家们解释说,气候变化加剧所产生反馈用带来非线性效应。

评价该例句:好评差评指正

Le fossé numérique pourrait donc conduire à une accentuation des disparités économiques entre les pays industrialisés et en développement.

因此,数码鸿沟能进一步扩大工业化国家发展中国家之间经济鸿沟。

评价该例句:好评差评指正

La conséquence de cette évolution est une accentuation de l’effet de serre et par conséquent un réchauffement de la planète.

后果是温室效应增强,地球变暖,至于热到什么程度是争议焦点。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs techniques de traitement ont été utilisées: correction géométrique, accentuation des contrastes et classification.

使用若干处理技术有:几何校正、对比增强分类。

评价该例句:好评差评指正

Des techniques d'accentuation et des outils de classification ont été examinés et des exemples ont été fournis.

讲习班对各种加强技术分类手段进行了讨论,并提供了实例。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont l'un des groupes les plus touchés par le conflit et par l'accentuation de la pauvreté.

妇女是受冲突日趋贫穷影响最严重群体之一。

评价该例句:好评差评指正

L'accentuation des risques de catastrophe pourrait accroître les coûts de financement des activités de planification préalable et de secours.

害风险增大可能会增加备措施财务成本。

评价该例句:好评差评指正

L'industrie extractive suscite d'autres craintes: épuisement de ressources non renouvelables, corruption, accentuation des inégalités de revenus.

与这一产业相联他关注包括不可再生能源耗竭、腐败以及收入差距扩大

评价该例句:好评差评指正

L'accentuation mondiale de l'exode rural, souvent lié à la recherche de débouchés, a manifestement accru la demande de logements urbains.

全球从农村向城市迁移趋势不断高涨,常常是为了寻找就业机会,这显然产生了对城市住房更大需求。

评价该例句:好评差评指正

Les inégalités entre groupes sociaux, entre régions et l'accentuation de ces disparités au cours des années récentes sont des sujets d'inquiétude.

社会群体间各地区间不平等现象近年来甚至更加明显,这种状况令人不安。

评价该例句:好评差评指正

L'accentuation de la collaboration et de la coordination entre les processus faciliterait l'apprentissage, favoriserait la mise en oeuvre et améliorerait la communication.

在各进程之间加强协调,可以促进学习,促进执行以及加强联系。

评价该例句:好评差评指正

La France militera aussi pour une accentuation de la lutte contre les grandes pandémies, et l'accès des pays les plus pauvres aux médicaments.

法国还必须坚决开展工加强与主要流行病进行斗争,使最贫穷国家获得药品。

评价该例句:好评差评指正

Les pays en développement se heurtent en outre au problème de l'accentuation des déséquilibres de l'économie mondiale et des asymétries du commerce mondial.

此外,发展中国家面临着世界经济失衡世界贸易不对称都在加剧难题。

评价该例句:好评差评指正

Nous rejetons aussi l'accentuation de cette tendance et engageons les États qui adoptent des mesures coercitives unilatérales de mettre immédiatement fin à ces mesures.

我们还反对扩大这种趋势,敦促实施单方面胁迫措施国家立即取消这些措施。

评价该例句:好评差评指正

La poursuite et l'accentuation de la course aux armements, de la prolifération nucléaire et l'accumulation des armes classiques ont fait naître de graves défis.

持续不断程度核军备竞赛、核扩散常规武器积累已产生了严重挑战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


东边, 东濒大海, 东部的, 东部地区, 东部海岸, 东昌纸, 东喘宁, 东窗事发, 东床, 东倒西歪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接