Malgré les efforts des gouvernements, la demande de stupéfiants ne cesse d'augmenter.
尽管各国政府都在努力打击,但是对麻醉剂药物需求仍然在持续
增长。
Tout en réaffirmant l'importance de la coopération et de l'assistance internationales contre la consommation, la production et le trafic de drogues illicites, la délégation vénézuélienne souligne qu'aucun accord de coopération sur la lutte contre les stupéfiants ne devrait contrevenir aux principes énoncés dans la charte ou dans le droit international, en particulier l'intégrité territoriale et la non-ingérence dans les affaires intérieures d'un autre État.
尽管重申在打击非法使用、生产和走私药物领域国际合作和援助重要性,他
代表团强调没有任何有关打击麻醉剂
合作协议能够违反《联合国宪章》或国际法所确立
原则,特别是领土完整原则和不干涉别国内政原则。
En tant que partie aux traités internationaux relatifs au contrôle des drogues, notamment à la Convention de l'Association de l'Asie du Sud pour la coopération régionale (SAARC) sur les stupéfiants et substances psychotropes, le Népal souligne la nécessité de réduire la demande, de contenir l'offre, de prévenir et de traiter, et invite la communauté internationale et les Nations Unies à continuer de soutenir, par une assistance financière et technique, l'action nationale de lutte contre les stupéfiants.
作为国际药物管制条约,包括南亚区域合作联盟《关于麻醉剂药物和精神药物公约》一个缔约国,尼泊尔强调对降低需求,控制供给、预防和治疗
需求,并且呼吁国际社会和联合国继续提供资金和技术援助来补充国家层次上打击麻醉剂
努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les opérations de capture nécessiteraient l'intervention de vétérinaires spécialisés, de tranquillisants, de cages renforcées, et puis aussi un transport sécurisé, et puis tout cela devrait être organisé en quelques heures, parfois dans des zones isolées.
捕捉它们需要专业兽医介入,需要麻醉剂、加固笼子,还要有安全
运输方式,而这一切往往必须
数小
内完成,而且是
一些偏远地区。
Oui, la Malinkrod est même l'un des principaux fournisseurs de chlorhydrates de cocaïne, un anesthésique local encore utilisé dans certains actes médicaux, en particulier en chirurgie ORL, donc la chirurgie qui touche au nez, à la gorge ou aux oreilles.
是,马林克罗特公司是可卡因盐酸盐
主要供应商之一,这是一种至今仍用于部分医疗操作中
局部麻醉剂,尤其
耳鼻喉科手术中使用,也就是用于鼻子、喉咙或耳朵
手术。
On n’a jamais pu découvrir comment, et par quelle connivence, il avait réussi à s’y procurer et à y cacher une bouteille de ce vin inventé, dit-on, par Desrues, auquel se mêle un narcotique et que la bande des Endormeurs a rendu célèbre.
人们始终没能查明,他是如何,以及和谁勾结,得到了一瓶种据说是德吕发明
含有麻醉剂
药酒,这帮匪徒因而以“哄睡者”闻名于世。