有奖纠错
| 划词

Malgré les efforts des gouvernements, la demande de stupéfiants ne cesse d'augmenter.

尽管各国政府都在努力打击,但是对麻醉剂药物需求仍然在持续增长。

评价该例句:好评差评指正

Pour le procureur, pas de doute, Conrad Murray a administré au chanteur une dose mortelle de Propofol, un puissant anesthésiant.

检察官认为,默里无疑对歌王使用了剂量致死强效麻醉剂丙泊酚(异丙酚)。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont mis en place un cadre législatif complet pour criminaliser les stupéfiants, faciliter la coopération internationale et empêcher le blanchiment d'argent.

巴哈马已经建立了广泛法律体系来规定麻醉剂药物为犯罪,促进国际合作及预防洗钱。

评价该例句:好评差评指正

Aucun État n'a le droit de juger les efforts d'autres États dans la lutte contre la drogue ni d'imposer unilatéralement des mesures de coercition.

任何国家都无权裁判别国家为打击麻醉剂所进行努力,更无权强加单方面强迫措施。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce illicite de la drogue menace d'annihiler des années d'efforts accomplis pour édifier des économies hélas fragiles et pour se diriger vers le développement durable.

面对非法麻醉剂贸易威胁,在建设脆弱经济体和现可持续发展方面进行多年努力有可能前功尽

评价该例句:好评差评指正

À partir de cette date, Cuba a dû cesser d'acheter le matériel d'anesthésie et de monitorage multiusage d'excellente qualité, fabriqué en Finlande, que nous avions l'habitude d'acheter.

接管这一天,古巴还能继续照常购买其极佳芬兰制造麻醉剂和多用途监测设备。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants cubains ne peuvent pas recevoir de Sevorane, un anesthésique par inhalation fabriqué par le laboratoire nord-américain Abbott, qui est le meilleur produit d'anesthésie générale pédiatrique.

古巴儿童不能使用Sevorane,一种由北美公司雅培(Abbott)生产吸入麻醉剂,也是最好儿童一般用途麻醉剂

评价该例句:好评差评指正

Cette tendance a des conséquences désastreuses sur la santé et la vie de ces nourrissons, qui peuvent difficilement survivre à la douleur de cette pratique menée à vif.

这对婴儿健康与存活造成灾难性后果,婴儿很难忍受这巨大痛苦而存活下来,因为切割是在不使用麻醉剂情况下进行

评价该例句:好评差评指正

Le Népal est aussi préoccupé par la grave menace que les stupéfiants font peser sur la santé publique, la sécurité et le bien-être des populations, des jeunes en particulier.

尼泊尔同时也关注麻醉剂药物对公共健康、安全和对人民,特别是青少年幸福严重威胁。

评价该例句:好评差评指正

Mme Bethel (Bahamas), s'exprimant sur le point 107 de l'ordre du jour, dit que les Bahamas ne se sont jamais dérobées devant le danger que les stupéfiants représentent pour le monde.

Bethel女士(巴哈马)就议程项目107发言说,巴哈马一在打击全球麻醉剂药物威胁战线上发挥着自己作用。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau indien des stupéfiants a remporté ces dernières années des succès notables dans divers domaines : saisie de drogues, lutte contre le trafic, interception et enquête, destruction de cultures illicites.

印度麻醉剂管制局在近些年收缴毒品、打击走私、禁止和调查,以及破坏非法作物方面取得了巨大成功。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis ont riposté en contestant l'attitude du Venezuela face au problème de la drogue et en tentant de ternir son image et de discréditer sa politique de lutte contre les stupéfiants.

美国反应是开始质疑委内瑞拉对于毒品问题态度,企图使国际社会对委内瑞拉产生负面观点,并且败坏委内瑞拉打击麻醉剂政策名声。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les principales lois sur le trafic et l'abus des drogues ont fait de la confiscation des biens des délinquants condamnés pour trafic de drogues une composante de la lutte contre les stupéfiants.

而且,打击毒品走私和吸毒主要法律都将没收被证明有罪毒品犯罪分子财产作为其打击麻醉剂药物一个不可缺少部分。

评价该例句:好评差评指正

Le Nigéria n'est pas un pays producteur de drogues, mais son territoire a été utilisé comme lieu de passage pour faciliter l'acheminement des stupéfiants de l'Amérique latine et de l'Asie vers les marchés de l'Europe et des États-Unis.

尽管尼日利亚并不是毒品生产国,但是其领土却被用来协助来自拉丁美洲和亚洲麻醉剂药物进入欧洲和美国市场。

评价该例句:好评差评指正

Tout en réaffirmant l'importance de la coopération et de l'assistance internationales contre la consommation, la production et le trafic de drogues illicites, la délégation vénézuélienne souligne qu'aucun accord de coopération sur la lutte contre les stupéfiants ne devrait contrevenir aux principes énoncés dans la charte ou dans le droit international, en particulier l'intégrité territoriale et la non-ingérence dans les affaires intérieures d'un autre État.

尽管重申在打击非法使用、生产和走私药物领域国际合作和援助重要性,他代表团强调没有任何有关打击麻醉剂合作协议能够违反《联合国宪章》或国际法所确立原则,特别是领土完整原则和不干涉别国内政原则。

评价该例句:好评差评指正

En tant que partie aux traités internationaux relatifs au contrôle des drogues, notamment à la Convention de l'Association de l'Asie du Sud pour la coopération régionale (SAARC) sur les stupéfiants et substances psychotropes, le Népal souligne la nécessité de réduire la demande, de contenir l'offre, de prévenir et de traiter, et invite la communauté internationale et les Nations Unies à continuer de soutenir, par une assistance financière et technique, l'action nationale de lutte contre les stupéfiants.

作为国际药物管制条约,包括南亚区域合作联盟《关于麻醉剂药物和精神药物公约》一个缔约国,尼泊尔强调对降低需求,控制供给、预防和治疗需求,并且呼吁国际社会和联合国继续提供资金和技术援助来补充国家层次上打击麻醉剂努力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抽吸供水, 抽吸器, 抽线, 抽象, 抽象(作用), 抽象的, 抽象的概念, 抽象的思维, 抽象地, 抽象劳动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分钟慢速法语

Tout d'abord, il faut endormir la partie de la bouche à traiter avec un anesthésiant.

首先,要治疗口腔部分必须打麻醉剂

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Sur ce palier, des bouchons en plastique d'où se dégage une odeur de stupéfiants.

这个着陆点上,塑料软木塞从中散发出一股麻醉剂气味。

评价该例句:好评差评指正
Le cœur a ses raisons

Je vais maintenant appliquer un anesthésiant avant de nettoyer la pelaine.

我现要先涂抹麻醉剂,然后再清理羊毛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Au moment des faits, il n'était pas sous l'emprise d'alcool ou de stupéfiants.

事件发生,他没有受到酒精或麻醉剂影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Dans cette entreprise en Ardèche, on produit notamment des anesthésiants.

Ardèche 这家公司,我们专门生产麻醉剂

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il se rendit compte qu'une fois qu'il était absorbé par le travail, celui-ci lui faisait l'effet d'un anesthésique et ses cauchemars le laissaient provisoirement tranquille.

他发现工作是一种有效麻醉剂,投身于其中,就开了噩梦般困扰。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Elle y commande de puissants médicaments, " des trucs comme M.Jackson" , écrit-elle en référence à la star morte d'une overdose de propofol, un anesthésiant.

里订购了强效药物,“像杰克逊先生东西” , 提到因异丙酚(一种麻醉剂)服用过量而死亡明星写道。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

À voir le visage de Swann pendant qu’il écoutait la phrase, on aurait dit qu’il était en train d’absorber un anesthésique qui donnait plus d’amplitude à sa respiration.

当他谛听这个乐句,从他脸上仿佛可以看出他正吸着一种麻醉剂,使他呼吸更加深沉。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

On pique de l'anesthésiant dans le nerf du doigt, donc le doigt meurt littéralement pendant quelques heures, et après c'est à la seringue directement sous l'ongle.

我们手指神经中注射麻醉剂,所以手指几个小内几乎失去了知觉,之后则是通过注射器直接指甲下进行操作。

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

Les opérations de capture nécessiteraient l'intervention de vétérinaires spécialisés, de tranquillisants, de cages renforcées, et puis aussi un transport sécurisé, et puis tout cela devrait être organisé en quelques heures, parfois dans des zones isolées.

捕捉它们需要专业兽医介入,需要麻醉剂、加固笼子,还要有安全运输方式,而这一切往往必须数小内完成,而且是一些偏远地区。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Stéphane Epelbaum : Oui, le stress est un paralysant de la mémoire, très bien connu et c'est, en consultation, je dirais peut-être une bonne moitié des raisons qui amènent les personnes à venir me voir.

斯蒂芬·埃佩尔鲍姆:是,众所周知,压力是记忆麻醉剂,我还想说,这也许也是人们来找我咨询一大部分原因。

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

Oui, la Malinkrod est même l'un des principaux fournisseurs de chlorhydrates de cocaïne, un anesthésique local encore utilisé dans certains actes médicaux, en particulier en chirurgie ORL, donc la chirurgie qui touche au nez, à la gorge ou aux oreilles.

,马林克罗特公司是可卡因盐酸盐主要供应商之一,这是一种至今仍用于部分医疗操作中局部麻醉剂,尤其耳鼻喉科手术中使用,也就是用于鼻子、喉咙或耳朵手术。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

On n’a jamais pu découvrir comment, et par quelle connivence, il avait réussi à s’y procurer et à y cacher une bouteille de ce vin inventé, dit-on, par Desrues, auquel se mêle un narcotique et que la bande des Endormeurs a rendu célèbre.

人们始终没能查明,他是如何,以及和谁勾结,得到了一瓶种据说是德吕发明含有麻醉剂药酒,这帮匪徒因而以“哄睡者”闻名于世。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出铁口, 出铁口泥塞, 出庭, 出庭作证, 出通知, 出头, 出头露面, 出头鸟, 出头之日, 出徒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接