有奖纠错
| 划词

Les médecins doivent endormir leur patient avant de l'opérer.

手术前,医生必须对病人施行全身

评价该例句:好评差评指正

On doit endormir le patient avant de l'opérer.

要在手术前让病人全身

评价该例句:好评差评指正

Des analyses sont en cours pour vérifier si elles ont au préalable été droguées.

目前有关方面正在分析这些受害者是否事先被下药

评价该例句:好评差评指正

D'entreprendre une variété d'importations, les domestiques appareil d'anesthésie, ventilateur, moniteur, tels que l'entretien des équipements.

承接各种进口、国产机、呼吸机、监护仪等设备维修。

评价该例句:好评差评指正

Bien que le produit paquet.Chirurgie paquet.Anesthesia paquet.Mask.Hat.Feuilles, et ainsi de suite.

产品有产包.手术包.包.口罩.帽子.床单等。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de vétérans, aurait affirmé un agent des stupéfiants de New York.

据纽约一家药品代理商声称,以色列人在这方面是老手。

评价该例句:好评差评指正

Le Kenya a engagé des efforts internationaux pour lutter contre le trafic de stupéfiants.

肯尼亚致药品的国际努

评价该例句:好评差评指正

Le projet d'organisation des travaux ci-après est subordonné à l'approbation de la Commission.

下文所示的拟议工作安排须经药品委员会核准。

评价该例句:好评差评指正

Par défaut, il envoie une copie électronique à l'Organe international de contrôle des stupéfiants.

该系统的缺省设置之一是向国际品管制局发送一份电子副本。

评价该例句:好评差评指正

Le Myanmar lutte contre les drogues illicites depuis des décennies.

缅甸取缔非法药品的斗争已进行了数十年。

评价该例句:好评差评指正

Cette recommandation a été adoptée par la Commission des stupéfiants à sa trente-quatrième sessionc.

b药品委员会第三十四届会议通过了这项建议。

评价该例句:好评差评指正

Les stupéfiants restent un problème majeur et généralisé en Afghanistan.

品依然是阿富汗境内严重和普遍的问题。

评价该例句:好评差评指正

La culture et le commerce des stupéfiants sont d'autres domaines d'importance critique.

其他几个令人关切的领域包括品种植和贸易。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup d'informations font défaut dans ce domaine.

现在应该减少非法药物的需求,并采取适当措施,尤其是限制使用用医疗或调查的药品的措施,我们需要更多这方面的信息。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur illicite de la drogue domine l'économie de l'Afghanistan.

非法品产业在阿富汗经济中占据主导地位。

评价该例句:好评差评指正

Malgré les efforts des gouvernements, la demande de stupéfiants ne cesse d'augmenter.

尽管各国政府都在努,但是对剂药物的需求仍然在持续的增长。

评价该例句:好评差评指正

Le calendrier ci-après est subordonné à l'approbation de la Commission.

以下日程表尚须经药品委员会核准。

评价该例句:好评差评指正

La Commission des stupéfiants examine chaque année les rapports de ses organes subsidiaires.

药品委员会每年审议其附属机构的报告。

评价该例句:好评差评指正

Les stupéfiants et tout ce qui sert à consommation sont confisqués.

(3) 药品和消费工具应予没收。

评价该例句:好评差评指正

Nous voulons citer en particulier le dopage et l'utilisation des sportifs à des fins commerciales.

它们包括危及身心健康的物质,特别是使用类固醇——品——或将动员用商业目的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


催告债务人, 催告者, 催花, 催化, 催化(作用)的, 催化的, 催化毒物, 催化法, 催化反应, 催化芳构化过程,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

C'est une véritable opération réalisée sous anesthésie générale.

这是全身麻醉下进行的一场真正的手术。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Actuellement, lorsque vous pratiquez une chirurgie invasive, vous devez ouvrir le corps sous anesthésie.

做些创伤性手术,需要麻醉的情况下才能进行。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Avec l'un d'eux, la punaise injecte un anesthésiant destiné à rendre l'opération indolore.

有其中一根,臭虫注射麻醉操作。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Et pour ce curetage, il fallait faire une anesthésie.

而这种刮宫手术是需要麻醉的。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Les champs de bataille sont optionnels et l'anesthésie a vaincu l'inconstance de nos nerfs.

战场成可选项,麻醉战胜我们神经的不稳定性。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Tout d'abord, il faut endormir la partie de la bouche à traiter avec un anesthésiant.

首先,要治疗的口部分必须打麻醉剂。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

En fonction du volume du mamelon, cette opération chirurgicale se fait sous anesthésie locale ou générale.

根据乳头的体积,该手术操作是局部或全身麻醉下进行的。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Pour que le chloroforme ait un effet anesthésiant, il faudrait au moins le respirer pendant plusieurs minutes.

要实现氯仿的麻醉作用,至少应将其吸入几分钟。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ces spécialistes travaillent au bloc opératoire avec l'aide d'une équipe médicale composée notamment d'anesthésiste et d'infirmiers et d'infirmières.

这些专手术室里工作,并得到医疗团队的帮助,包括麻醉师和护士。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Pendant ce trajet, la jeune femme revint complètement à elle ; les vapeurs assoupissantes du hang se dissipèrent.

这一段时间里,那位年轻的夫人已经完全清醒过来,“昂格”酒的麻醉作用已经消失

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Une fois que c'est endormi, le dentiste commence par éliminer la carie puis pose un plombage.

一旦麻醉,牙医首先去除腐烂物,然后进行填充。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mais le Français ne se montra pas, et, sans doute, l’abrutissant narcotique le tenait encore sous son influence.

但是,幸亏这个法国人没有出现。毫疑问,他现还没有摆脱鸦片烟麻醉的影响。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Que l’on se rassure : aucun faux vendeur de parfum n’essaye de vous endormir avec du chloroforme.

并没有假冒的香水销售商们试图用氯仿麻醉别人。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Mais il faut cinq ans pour former un infirmier-réanimateur, dix ans pour former un anesthésiste.

但是训练一个护士复苏器需要五年时间,训练麻醉师需要十年的时间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Sur ce palier, des bouchons en plastique d'où se dégage une odeur de stupéfiants.

这个着陆点上,塑料软木塞从中散发出一股麻醉剂的气味。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Le vétérinaire est convoqué sur le champ pour l'endormir avec une fléchette anesthésiante.

兽医被当场召集,用麻醉镖让他入睡。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Elle est infirmière dans un service d'anesthésie, et sa passion, ce sont les fringues.

她是麻醉科的一名护士,她的热情是衣服。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Sous anesthésie locale, le patient est allongé sur ce lit.

局部麻醉下,病人躺这张病床上。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Donc, clairement, s'il n'était pas anesthésié, bien entendu, tu vas lui faire du mal.

因此,显然,如果他没有被麻醉,当然,你会伤害到他。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Il avait été chloroformé, violé, puis chloroformé.

他曾被氯仿麻醉、强暴,随后又被氯仿麻醉

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


催泪性毒气, 催马飞奔, 催眠, 催眠(状态), 催眠暗示, 催眠的, 催眠解除, 催眠曲, 催眠术, 催眠学, 催眠学家, 催眠药, 催眠状态, 催命, 催命符, 催命鬼, 催某人动身, 催奶, 催脓药, 催青, 催情, 催燃剂, 催人泪下, 催乳, 催乳激素, 催乳素, 催乳物质, 催熟, 催熟槽, 催熟促长,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接