Elle croit que le cristal est prophétique.
她相信水晶是有预言性的。
Maintenant, qui peut prédire l’avenir Comment ma vie sera ?
在, 谁能预言未来? 的生活会是怎样?
J'ai peur parce que j'ai un rêve prophétique.
很害怕因为做了一个预言式的梦。
Tant que tu oses rêver de la noble et majestueux, ce rêve deviendra une prophétie.
只要你敢高贵而堂皇的做梦,这梦会成为预言。
Elle a prophétisé que l'année 2000 serait excellente.
她预言2000年将是年。
En 2001, Jacques-Rémy Girerd réalise « La Prophétie des grenouilles », son premier long métrage.
2001年,雅克-·尔德制作了第一部长片《青蛙的预言》。
Des années plus tard, ces mots s'appliquent toujours à nous.
她的预言成为了实,这番话在对们很适用。
Ces prédictions ont hélas été démenties par les réalités.
遗憾的是,实证明他们的预言是错误的。
Six mois plus tard, je ne peux que confirmer cette prévision.
六个月之,得确认这一预言。
Prédit par beaucoup, le blocage de ce processus n'a pas eu lieu.
各方所预言的这个进程预料会遭到挫折的情况并没有发生。
Écoutons les optimistes plutôt que les sceptiques.
让们跟着干事的人走而要跟着预言灾难者走。
Ce qui s'est passé jusqu'à présent ne permet guère de confirmer ces prévisions.
但今天的实际情况与预言相去甚远。
Pour cela, nous devons aborder la question de façon globale, sans sélectivité ni idées préconçues.
为此目的,们应当从包容性的角度着手解决该问题,避免挑三捡四和发表预言。
Ce n'est pas la fin de l'Histoire, comme un érudit l'avait prédit.
历史并像一位学者所预言的那样进入了终结状态。
Il est encore trop tôt pour prédire l'impact de ces projets.
目前预言这些项目的最终影响还为时尚早。
En fait, les formules secrètes ou les formules miracles sont rares, si tant est qu'elles existent.
开出解决的办法,或者预言巴勒斯坦经济未来的情况会如何,是本报告范围内的事。
Nous ne devons pas rester sourds à ces déclarations presque apocalyptiques.
们应当忽略这些几乎是预言性的宣布。
Personne ne peut prédire ni décider de la durée de la procédure.
没有任何人能够预言或确定这一进程将需要多长时间。
Les prophéties autochtones rejoignent maintenant les prédictions scientifiques occidentales.
土著预言在与西方科学家的预测吻合。
C'est une prophétie défaitiste qui se réalise en ce moment.
这是眼下一个可以自证明的预言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est ce qu'on appelle une prophétie auto-réalisatrice.
这就是所自我实现。
C'est pour cette prophétie qu'ils nous réduisent en esclavage !
正是通过这个他们在奴役我们!
Et les prédictions de Philippe se sont hélas réalisées.
不过,菲利普成真了。
Joy prédit qu'un jour, les punaises gouverneront l'univers.
乔伊,有朝一日,昆虫会统治宇宙。
Pour le coup, ni Jamy ni moi ne pouvons les deviner pour vous.
不过,杰米和我都不能为你们这些。
Et je trouve qu'avec Instagram, par exemple, sa prophétie s'est un peu réalisée.
我发现,比如在Instagram上,他变成了现实。
À la fois magicien et prophète, ce personnage a une double origine.
这个人物,是个魔法师,同时也是个家,他有两种出身。
Cet événement, prédit et redouté par Odin, marque la fin du monde.
奥丁并担心这意味着世界末日来临。
Veux-tu passer à ses yeux pour un prophète ?
“你愿不愿意在他面前当一个家呢?”
Les prophètes de malheur sont mal venus à la cour, mon père.
“讲祸事家是不受宫廷欢迎,父亲。”
On peut en donner comme exemple l'usage immodéré que nos concitoyens faisaient des prophéties.
这里可以举一个同胞们滥用例子。
Et sans le vouloir, il commençe à accomplir la prophétie car l’homme était son père.
而他并不想这样,他开始应验,因为这个人是他父亲。
La prophétie est achevée, il vient d’épouser sa mère.
成真了,他和他母亲结婚了。
Qu'avons-nous à voir là-dedans ? Les centaures se soumettent aux décrets du destin.
那件事和我们有什么关系? 马人关心是星象!
Pour la famille, ses prophéties restait un mystère, y vois-tu plus clair?
他对家族来说仍是一个谜,你能更清楚地看到吗?
L’événement allait donner raison à Cyrus Smith.
事实证明赛勒斯-史密斯是正确。
Les prophéties s'exhalent de fissures de la terre, gardées par Python.
从大地裂缝中呼出,由Python守护。
Comme le prophète, il était dans le ventre du monstre.
就象家一样,他是在魔鬼肚子里。
Est-ce qu'elle a fait une véritable prédiction ?
是不是在作真正呢?”
Je dois aussi rédiger une petite annonce pour La Gazette du Sorcier.
我还要起草一份招聘广告,登在《家日报》上。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释