有奖纠错
| 划词

142- Pour le sonnet, sa très grand régularité, en rimes,rythmes, et même sémantique, m'a conduit à la même disposition sur la page, alignée à droite comme à gauche.

行诗,它是非常规律,在音奏,和语义使我创造出整页布局,右行像左行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大隐静脉, 大隐静脉高位结扎术, 大隐静脉弓切除术, 大隐静脉切除术, 大鹰开式, 大涌, 大油, 大游动孢子, 大有裨益, 大有教益的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Et comme leur nom l'indique, elles sont très régulières.

正如其规律

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Mais il faut le faire de manière très régulière et très très fine.

但必须要规律地、精细地完成这一步。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

On est des êtres extrêmement routiniers parce que nos routines fonctionnent très bien.

们都是规律的人,们的规律运作得很好。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Moi je fais quelques parures pour avoir quelque chose d'assez régulier mais franchement, ce n'est pas obligatoire.

做一些碎块是一些规律的东西,但坦率地说,这不是强制性的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大渔网, 大隅石, 大羽羊齿属, 大雨, 大雨<俗>, 大雨滂沱, 大雨如注, 大元帅, 大员, 大原纤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接