有奖纠错
| 划词

Avant de voter, il est obligatoire de passer par l’isoloir!

投票前,必须通过室!

评价该例句:好评差评指正

PE production Jin-Su soudage type de réseau, comme la séparation.

生产PE浸塑焊接网型栅等。

评价该例句:好评差评指正

La ségrégation peut être à la fois physique et administrative.

既可能是物质上,也可以从行政上进行

评价该例句:好评差评指正

Le malade doit rester rigoureusement isolé pour éviter tout risque de contagion.

病人应严以免把病传染开来。

评价该例句:好评差评指正

Le vice-président Souleiman renvoie dos à dos les deux camps.

苏莱曼副总统把两个营垒开。

评价该例句:好评差评指正

Nous exhortons Israël à démanteler le mur et à interrompre immédiatement sa construction.

我们促请以色拆除墙,并立即停止建造墙。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le mur séparait encore davantage Jérusalem du reste de la bande de Gaza.

墙还进一步将耶路撒冷与西其他地方

评价该例句:好评差评指正

En fait, cette barrière en est venue à être appelée "mur de l'apartheid".

事实上,墙已经被视作“种族墙”。

评价该例句:好评差评指正

Elle a été installée pour des raisons politiques, mais elle pourrait avoir des incidences politiques».

这并非构筑理由,但是墙会产生政治影响”9。

评价该例句:好评差评指正

La ségrégation raciale est la séparation physique des personnes de couleurs différentes.

种族是在现实中对不同肤色人种

评价该例句:好评差评指正

Cette maladie exige l'isolement du patient.

这种病需要病人。

评价该例句:好评差评指正

C'est nous qui avons lutté contre l'apartheid, nous les Africains.

是我们与种族制度作斗争,是非洲人与种族制度作斗争。

评价该例句:好评差评指正

À cause du mur, 210 000 Palestiniens se retrouveraient assiégés dans des bantoustans.

墙将使210,000巴勒斯坦人被围困在居住区内。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes détenues et les hommes détenus devraient être séparés.

应当女性和男性囚犯。

评价该例句:好评差评指正

Israël a également poursuivi la construction de la barrière.

以色还继续建造墙。

评价该例句:好评差评指正

La ségrégation est plus importante dans les régions rurales.

在农村地区更为普遍。

评价该例句:好评差评指正

La construction de ce mur doit cesser immédiatement.

必须立即停止建造墙。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux zones sont également séparées sur le plan politique.

两个地区在政治上也被

评价该例句:好评差评指正

Il faut en finir avec la ghettoïsation des ministres issus de la rébellion.

必须停止来自叛军部长。

评价该例句:好评差评指正

La construction du mur de séparation illégal se poursuit au même rythme.

非法建造继续有增无减。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不能缩减的, 不能提前偿还债券, 不能同意的要求, 不能忘怀, 不能忘情, 不能望其项背, 不能熄灭的火, 不能相比, 不能消除的痛苦, 不能压缩的开支,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

On ne devrait pas plutôt le placer en chambre individuelle ?

不用单独吗?”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Quarantaine ou pas, elle est suspecte, et eux aussi par conséquent.

" 她都很,因此他们家那些人也都。"

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Par exemple on peut dire " Mais j'en ai jusque là du confinement ! "

“我受够了!”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

L'isolement social peut avoir des effets très graves.

社交会产生非常严重的影响。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Et malgré le confinement, les ventes ont tout simplement explosé.

尽管在期间,但销售额激增。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Une fois à l'intérieur, ils sont invités à respecter les règles de distanciation sociale.

进入室内后,他们需遵守社会规则。

评价该例句:好评差评指正
法语故事

Ce logiciel peut isoler les fichiers douteux, les analyser et les détruire si besoin.

这种软件文件,分析它们,并在必要时销毁它们。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Bon, à cause du confinement, on ne pourra plus.

好吧,因为,我们没法去了。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

A cette époque, l'Afrique du Sud vit dans ce qu'on appelle l'apartheid.

当时,南非处于所谓的种族中。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La quarantaine signifie une période de 40 jours.

的时间是40天。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Monet, on l'a pris juste avant le confinement.

莫奈,我在之前就把它带来了。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

On était trop content de l'avoir pendant le confinement, c'était une joie tous les jours.

期间我们非常开心,每天都很开心。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Ils sont invités à se confiner, et ainsi de suite.

他们被请求自我,并以此类推。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Mesures de précaution et confinement sont donc encore d'actualité dans le pays.

因此,预防以及措施在中国依旧很流行。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Aujourd'hui, l'apartheid est considéré comme un crime contre l'humanité.

如今,种族被视为危害人类的罪行。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Paneloux accepte de remplacer Rambert à la maison de quarantaine.

" 帕纳鲁答应代替朗贝尔去病房。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Par conséquent, tu peux commencer à t'isoler de tes proches.

结果,您能开始将自己与亲人开来。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Pour limiter l'expansion du virus, les personnes contaminées doivent se mettre en quarantaine.

为了限制病毒的传播,感染者必须进行

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Dans l'intervalle, l'hippogriffe devra être isolé dans un enclos et soigneusement attaché.

在此期间,鹰头马身有翼兽应予拴系并加以

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Un scénario qui pourrait contraindre le gouvernement à imposer un troisième confinement.

这样的局面能会迫使政府采取第三次措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不蒎烯, 不配, 不配…的, 不配得到信任的, 不配套的, 不碰一根毫毛, 不匹配, 不偏不倚, 不偏不倚的, 不偏的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接