有奖纠错
| 划词

Les actes de terrorisme représentent une grande menace pour la paix et la sécurité internationales.

恐怖主义活动是影响国际平与安全的一大隐患

评价该例句:好评差评指正

Son véritable objectif est de réduire les failles importantes relevées dans chaque lieu d'affectation.

这个计划的真正目的是减少特别地点的重大安全隐患

评价该例句:好评差评指正

Le chemin reste toutefois pavé d'écueils.

但是,今后道路上还存在一些隐患

评价该例句:好评差评指正

Nombre de facteurs ambigus et imprévisibles existent dans l'arène de la sécurité.

然而,在平发展的道路上,我们还面临不少隐患挑战,安全领域存在众多不稳定、不可预测的因素。

评价该例句:好评差评指正

C'est là un sujet de grande inquiétude auquel le Conseil gagnerait à trouver une réponse éthique adéquate.

需要探讨这一问题;安理会该针对这一隐患找到符合道德充分的

评价该例句:好评差评指正

Font partie des aléas les conditions latentes qui peuvent à terme constituer une menace.

害可包括将来可能产生威胁的各种隐患,其原因各种各样:有自然的(地质、水文气象生物),也有人类活动引起的(环境退害)”。

评价该例句:好评差评指正

Le désaccord entre le Gouvernement et le FRETILIN est la plus grande menace potentielle à la sécurité du Timor-Leste.

而政府与革阵的关系不睦确切是东帝汶安全的最大隐患

评价该例句:好评差评指正

L'insécurité dissuade les Serbes du Kosovo de se rendre dans le centre des villes, où siègent les tribunaux.

由于科索沃塞族居住地区存在安全隐患,人们不愿前往设在城市中心地区的法院。

评价该例句:好评差评指正

Mais les stocks restants sont encore énormes, et la menace qu'ils représentent hypothèque gravement la sécurité du monde.

但是余留的核储存数量仍然很大,它所构成的威胁仍然是一项严重的全球安全隐患

评价该例句:好评差评指正

Des bâtiments abandonnés étaient devenus un danger pour la sécurité, ce qui a encore accéléré l'exode de la ville.

被遗弃的建筑成了安全方面的隐患,反过来加速居民从这个城市外流。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 9 indique que « les mines continueront à poser de sérieux risques » pour la FINUL dans cette région.

第9段阐明,在南部黎巴嫩,“地雷仍将是联黎部队的一大隐患”。

评价该例句:好评差评指正

Un des facteurs qui incitent à la prolifération des armes de destruction massive dans la région aura ainsi été écarté.

因此,促使该区域大规模毁灭性武器扩散的隐患之一已经消除。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général (parle en anglais) : La corruption est un mal insidieux dont les effets sont aussi multiples que délétères.

秘书长(以英语发言):腐败是一种隐患,对社会造成广泛的腐蚀性影响。

评价该例句:好评差评指正

Il existe de nombreuses installations hydrauliques à l’intérieur du Sichuan, dont la sécurité du barrage des Trois Gorges paraît la plus inquiétante.

四川省内的水坝电站非常多,特别是三峡大坝的安全最具隐患

评价该例句:好评差评指正

Conformément à la fiabilité des résultats des tests, pièces d'usure pour les produits visés à l'entretien préventif, l'échec pour éliminer les produits.

根据可靠性试验结果,针对产品易损件采取有针对性的预防性维修,消除产品故障隐患

评价该例句:好评差评指正

Depuis quelque temps, les risques d'épidémie sont exacerbés par la multiplication des cas d'interruption de l'approvisionnement en eau pour non-paiement de factures.

近来由于无力支付而中断供水的趋势带来流行病的严重隐患

评价该例句:好评差评指正

Aucune menace majeure n'a été décelée en matière de sécurité extérieure, au moment où la situation continue de se stabiliser au Libéria voisin.

外部安全方面没有发现任何重大隐患,邻国利比里亚局势趋于稳定。

评价该例句:好评差评指正

Certains engagements internationaux assumés par l'Organisation des Nations Unies ne sont pas couverts par la Convention, alors qu'ils posent de graves problèmes de sécurité.

《公约》未涵盖联合国从事的一些存在严重安全隐患的国际活动。

评价该例句:好评差评指正

À la suite des combats, la prolifération d'armes légères et de munitions non explosées au sol a encore aggravé les risques pour la sécurité.

战斗结束后,轻武器继续扩散,留在地面的未爆炮弹进一步增加了安全隐患

评价该例句:好评差评指正

Ériger en infraction la migration illégale revient à en faire un problème de sécurité publique, en oubliant ses incidences sociales et économiques, entre autres.

将非法移徙视为违法是因为非法移徙者带来了公共安全隐患,但却忽略了移徙者的社会、经济影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不兑现的诺言, 不兑现纸币, 不多, 不多不少, 不多的人, 不多说话, 不二, 不二法门, 不二价, 不贰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语生存手册

Donc sauter dans l'eau ne sera pas un endroit sécurisé pour se cacher.

所以跳进水里不能消除安全

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Enfin sachez que pour les habitations construites sur les zones granitiques, il existe un risque naturel de pollution au radon.

建于花岗岩地上住宅,存在自然氡污染

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

On ne savait pas qu'il y avait un gros risque d'incendie ici.

我们不知道里有

评价该例句:好评差评指正
电影《Le Petit Prince》mp3

Il y aurait pas un sérieux danger d'incendie avec tout ça.

些东西会成为吧。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Ces inspections viseront les risques cachés de sécurité des véhicules, des routes, ainsi que des plans de prévention et de réponse d'urgence pour les incidents de bus scolaires, a précisé le ministère.

该部表示,些检查将针对车辆,道路安全风险,以及校车事故预防和应急响应计划。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Sachez que tous travaux nécessaires au maintien en état ou à l’entretien du logement comme la réparation d’une chaudière défectueuse ou la sécurisation d’une poutre menaçant de rompre par exemple, vous devez ouvrir votre porte à l’artisan choisi par votre propriétaire.

涉及到保养、维修住房所有必要工程时,比如,维修发生故障暖炉或者排除断裂,您就得给房东选择工匠开门。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不发愿修女的修道院, 不乏, 不乏其人, 不乏先例, 不法, 不法的, 不法行为, 不法之徒, 不凡, 不犯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接