Il entrecroise les fils de fer pour faire un grillage.
他把互交错在一起做网。
Chaque matin, du grillage, ils observent au loin la prison où est incarcéré leur père.
每天早上,隔着网,他们远远地看着那所关着他们父亲的监狱。
Les vetements comme les barbeles, ils protège les lieux sans limiter la vue.
服饰就象网,它阻止你冒然行动但并不妨碍你尽情的观看。
Le militaire rampe pour passer sous les barbelés.
军人在有刺网下匍匐穿过。
Déroulez le fil de fer, en enroulant son extrémité à la cime du sapin.
摊开,沿着轮廓缠绕到杉树的顶端。
La ronce artificielle lui a égratigné les jambes.
带刺的划了他的腿。
Les entrepôts sont entourés de hautes clôtures et de barbelés.
仓库周围有高围栏和有刺网。
Elle produit du fil de fer et des articles pour clôtures.
Anchor Fence公生产和栅栏产品。
Six boudins de barbelés empilés qui marquent le périmètre des installations.
⑸ 标明综合体周边范围的六圈带刺。
Réseau « concertina » triple pour la défense du périmètre.
利用三重蛇腹形网建立环形防御。
Les forces israéliennes ont également dressé des fils barbelés autour de ce bâtiment.
以色列部队还在该建筑周围建造网。
Produits, y compris hexagonale, treillis métallique soudé, fil, corde barbelés, les yeux, côté réseau, et ainsi de suite.
产品包括六角网,电焊网,,刺绳,方眼网等。
La société produit 6,5 ------ 60 grammes de fil de fer, l'acier, de cuivre et d'autres propre balle.
本公生产6.5------60克,、钢、铜等各种清洁球。
La Société a été fondée en 2003, la franchise processus.Arrangement des fleurs de vente d'accessoires.Wire.Simulation de fleurs artificielles.
本公成立于二00三年,专营加工.销售插花配件..人造仿真花。
Quand les contours de la silhouette sont recouverts, ligaturez la cime du sapin avec un fil de fer fin.
当都缠绕好后,用将杉树的顶部扎好。
Des murs de 3,5 à 5,5 mètres de haut, surmontés de barbelés, et des murs internes aussi de protection.
墙高3.5-5.5米,其上有倒刺网,还有内墙作为防护。
Les points de franchissement non surveillés sont, pour la plupart, bouclés par des clôtures hérissées de barbelés.
其余无人管理的过境点都以障碍物加上网予以实际封锁。
Besoins additionnels de fils tactiques et supplémentaires : 300 mètres de tablier double (4-2).
额外需的战术和辅助网:300米双面网(4-2测步)。
Les besoins additionnels de fil tactique et supplémentaire : 300 mètres de tablier double (4-2).
À la campagne, il s'agit d'une clôture de barbelés, avec une zone d'exclusion large de 50 à 60 mètres.
在农业地区,隔离墙是一道网,其禁入区有50至60米宽。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ovoïde et renflée de baleines, elle commençait par trois boudins circulaires.
帽是鸡蛋形的,里面用支撑着,帽口有三道滚边。
Les poires sont épluchées, rangées dans des caissettes grillagées, puis enfournées plusieurs jours dans un four à bois.
梨去皮后,放入盘中,然后放入烧木柴的烤箱中烤几天。
Aidé par la pression qui règne à l'intérieur, le goulot, le bouchon et le muselet sont violemment éjectés.
在内部压力的帮助下,细颈上的软木塞和封口被猛烈地弹出。
Un panneau indiquant « Marienborn Border Check-point » surplombait les portes grillagées qui se refermaient derrière chaque véhicule.
大门上,挂着一张写有“马林博恩边境检查站”的牌。每一辆车通之后,大门便立即关上。
Du reste, il ne pouvait distinguer les parois du puits, derrière le grillage où il collait sa face.
即使他把脸贴在上,也看不见竖井的护壁。
La profondeur de cette maison comporte deux croisées qui, au rez-de-chaussée, ont pour ornement des barreaux en fer grillagés.
屋侧面有两扇窗,楼下的两扇装有铣栅和。
En tout, 200 km de barbelés pour un coût de 380 millions d'euros.
总共200公里的耗资3.8亿欧元。
Avec ces échelles, ils escaladent ce double grillage surmonté de barbelés.
有了这些梯,他们就爬上了上面覆盖着带刺的双层栅栏。
Il utilisera même du fil de fer ou du crin.
他甚至会使用或马毛。
On en arrive à mettre des barbelés autour des écoles.
我们要在学校周围架起。
Dans toute la cour, on a dû mettre des barbelés.
我们不得不在院里到处铺上。
J'ai vu qu'ils avaient coupé le barbelé.
我看到他们已经剪断了。
En haut, on a 4 barbelés. C'est inimaginable.
在顶部,有4个带刺的。这是不可想象的。
Un peu plus loin d’autres réfugiés ont aussi bravé les barbelés.
再往前走一点,其他难民也冒着。
Ils sont passés sous les barbelés. Nous aussi, on est passés par dessous.
他们躲在下面。我们也已经走到了地下。
Alors que la Hongrie installait de nouveaux barbelés à sa frontière avec la Slovénie.
而匈牙利则在与斯洛文尼亚接壤的边界上安装了新的。
La cage, en effet, garnie de bandes de tôle et d’un grillage à petites mailles, les attendait, d’aplomb sur les verrous.
果然,钉着一条条皮和细的罐笼已经平稳地停在那里等着他们了。
Des barbelés pour protéger une mairie.
- 保护市政厅的。
Le fer de l’île Lincoln, on le sait, était de qualité excellente, et, par conséquent, très-propre à se laisser étirer.
前面已经说,林肯岛的质十分优良,因此用来拉非常适合。
L'Europe se barricade, donc, se retranche, derrière des barbelés.
因此, 欧洲把自己设成路障,躲在后面。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释