有奖纠错
| 划词

Synopsis : L'histoire de Julien Sorel, arriviste immortalisé par Stendhal, qui renonce à l'armée pour l'Eglise mais que l'amour mènera à la guillotine.

因司汤达的小说了不朽的野心家于连·索海,为了教会放弃了从军的最终爱情却将他引向了断头台。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


叆叇, , 暧暧, 暧腐, 暧昧, 暧昧的, 暧昧石, 暧气, 暧味的表情, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史

Ne lisez pas comme les enfants lisent pour vous amuser, ni comme les ambitieux lisent pour vous instruire.

要像孩子那样为了好玩而阅读,也要像野心家那样为了教育而阅读。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

» EUGÉNIE. » Le président sourit de l’exclamation que ne put réprimer cet ambitieux au moment où il reçut l’acte authentique.

欧也妮这位野心家拿到正式的件,由自主的叫了声,使所长看了微笑。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Tel était l’effet de la force, et si j’ose parler ainsi de la grandeur des mouvements de passion qui bouleversaient l’âme de ce jeune ambitieux.

这是力量所造的结果,而且我敢说,那是激动着这个年轻野心家心灵的那些热情的强烈冲动所具有的力量。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Quelque insensible que l’âme de ce jeune ambitieux fût à ce genre de beauté, il ne pouvait s’empêcher de s’arrêter de temps à autre, pour regarder un spectacle si vaste et si imposant.

这位年轻野心家的心灵无论对此种类型的美多么迟钝,也禁住要时地停下脚那如此广阔、如此庄严的景致。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Suivant une observation faite sur les avares, sur les ambitieux, sur tous les gens dont la vie a été consacrée à une idée dominante, son sentiment avait affectionné plus particulièrement un symbole de sa passion.

根据观察的结果,凡是吝啬鬼,野心家,所有执着念的,他们的感情总特别灌注在象征他们痴情的某件东西上面。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Déterminés à briser toutes les règles et élever le cinéma au rang d'art, les jeunes ambitieux de la Nouvelle Vague s'opposent par principe à ceux qui, comme Audiard, se considèrent davantage comme des artisans.

这些新浪潮电影的年轻野心家决心打破所有规则,将电影提升到艺术的高度,他们原则上反对像奥迪亚尔这样,自认为更多是“工匠”的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


安瓿剂, 安瓿装溶液, 安插, 安插某人, 安插亲信, 安常处顺, 安粗安山岩, 安粗岩, 安厝, 安达卢西亚民间舞(曲),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接