有奖纠错
| 划词

Les sites de protection ne sont pas l'émanation d'une politique délibérée de regroupement des populations mais plutôt d'une situation d'insécurité.

保护地点不是由于一项善意的重新人口政策、而是由于不安全情况所造成。

评价该例句:好评差评指正

Les discussions très soutenues à propos du rôle des équipes de pays de l'ONU actuellement en cours devraient ouvrir des perspectives de mise en commun des compétences de la CNUCED et des ressources du PNUD.

正在进行的有关联合国国家工作队作用的大量讨论应该可以显示出贸会议计划署重新资源的各种途径。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, certains éléments incontrôlés des FAB participeraient à des activités criminelles, et des éléments appartenant aux partis armés en cours de regroupement dans les zones de cantonnement auraient harcelé les populations civiles locales.

此外,一些不受控制的隆迪武装部队分子据称参与了犯罪活动,又有报道说,在重新起来的一些武装团体的人员骚扰当地平民。

评价该例句:好评差评指正

Elle a réinstallé des observateurs des médias dans les régions et les collectivités et, avec l'assistance du Fonds pour la consolidation de la paix, elle a ouvert une antenne à Bo, deuxième ville du pays.

它将各地的媒体监察员重新起来,并在建设平基金的帮助下在塞拉利昂第二大城市博城设了一个分处。

评价该例句:好评差评指正

Pour soutenir le programme de désarmement, démobilisation et réinsertion, l'ONUCI envisage de déployer des ressources humaines et matérielles dans 11 sites de regroupement, dont six situés dans des zones contrôlées par les forces gouvernementales et cinq dans des zones contrôlées par les Forces nouvelles.

为了协助解除武装、复员重返社会方案,联科行动计划在11个已确定重新地点部署人力物质资源,其中6个地点位于政府武装部队控制的地,5个地点位于新生力量控制的领土。

评价该例句:好评差评指正

A cet égard, il faudrait s'attaquer aux questions telles que la divulgation des informations concernant les forces, le report de leurs positions sur la carte, leur regroupement et leur redéploiement, la création d'une zone tampon pour l'aide humanitaire, des voies d'approvisionnement sûres pour les fournitures non militaires et le renforcement de la Commission du cessez-le-feu et de la Commission mixte.

因此也必须处理部队的动态披露、规划、重新部署,为人道主义援助创立一个缓冲,非军事用品的安全供应通道及加强停火委员会与联合委员会等问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打格, 打格子, 打嗝, 打嗝儿, 打嗝声, 打跟头, 打跟踪球, 打更, 打工, 打恭作揖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语知识

Ne t'énerve pas, petit frère. On reprend tout.

别激动啊,。我们把所有重新集合在一

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236合集

Une seule solution: recréer la collection presque entièrement.

只有一种解决方案:几乎完全重新创建集合

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打官腔, 打官司, 打官司的爱好, 打光, 打光棍, 打光棍儿, 打归营鼓, 打滚, 打滚(在地上或泥泞中), 打滚(在泥泞里),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接