有奖纠错
| 划词

Le Comité exprime sa solidarité avec l'État partie dans ses efforts de reconstruction.

委员约国重建家园的决心表示坚决支持。

评价该例句:好评差评指正

La Mission doit en profiter pour aider les Soudanais à reconstruire leur pays.

特派团必须抓住这个机,帮助苏丹人民重建家园

评价该例句:好评差评指正

Cette aide leur a permis de reconstruire leur maison et d'avoir l'accès à l'eau potable.

难民专员办事处的支助使得以重建家园,并且使获得饮用水。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons qu'ils s'en relèveront au plus vite et souhaitons le succès de leurs efforts de reconstruction.

迅速复原,重建家园

评价该例句:好评差评指正

L'initiative du Haut Commissaire « 4R » rencontre également un large appui.

也有发言支持高级专员关于遣返、重返社、复原重建家园(“4R”)的倡议。

评价该例句:好评差评指正

Elles manquent souvent des conditions requises pour rétablir la gouvernance, relancer les économies et reconstruire les communautés.

通常缺乏恢复治理、重振经济重建家园所需的条件。

评价该例句:好评差评指正

La Corée a également fait l'expérience de reconstruire sa nation et ses communautés après la dévastation de la guerre.

韩国也有在战争破坏后重建家园的经验。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes de tout cœur avec eux pendant cette période difficile de reconstruction des logements et des zones dévastées.

重建家园被破坏地区的艰难时刻,我表示声援。

评价该例句:好评差评指正

En outre, ce problème a rendu extrêmement difficile le retour des réfugiés et le relèvement des personnes déplacées.

这个问题更进一步使难民返回家园内部流离失所者重建家园成为一个令人畏惧的任务。

评价该例句:好评差评指正

Un nombre limité de personnes sont retournées dans des abris temporaires à proximité du lieu où leurs maisons ont été détruites.

部分返乡是发生在重建家园附近的临时住宅。

评价该例句:好评差评指正

Les résidents de Kabingu sont dans l'impossibilité de rentrer dans leur village et ont demandé une assistance pour reconstruire leurs foyers.

Kabingu村居民一直不能返回村要求提供协助,重建家园

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, il s'agira de relever les conditions de logement jusqu'à des normes minimales par la réparation ou la reconstruction des habitations.

第一,通过修缮重建家园使住房条件恢复到最起码标准。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons tous une confiance entière dans la détermination et l'énergie des pays touchés à reconstruire leurs pays aussi rapidement que possible.

受灾国尽快重建家园的决心韧性充满信心。

评价该例句:好评差评指正

Nous faisons tous nos efforts pour sauver les victimes, pour soigner les blessés, pour installer les sinistrés, pour les aider à reconstruire leur maison.

尽全力救人、尽全力治疗伤员、尽全力安置灾民、尽全力帮助灾区重建家园

评价该例句:好评差评指正

Il recommande en outre à l'État partie d'aider les victimes de ces démolitions à reconstruire leurs habitations et de leur octroyer une indemnité suffisante.

委员进一步建议约国为因这些破坏行为而受害的人提供重建家园的支助适当的补偿。

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan a annoncé le versement de 100 millions de dollars pour aider à la reconstruction du pays et fournira 5 millions de livres aux écoles afghanes.

巴基斯坦宣布提供一亿美元以帮助其重建家园并将向阿富汗学校提供500万先令的援助。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie est instamment prié de donner la priorité à la reconstruction de logements dans le souci de réduire le nombre de sans-abri dans le pays.

促请约国优先注重重建家园以减少国内无家可归者的人数。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes doivent participer à l'édification de la paix, au relèvement de leurs communautés et de leurs moyens d'existence, et avoir accès aux services de base.

妇女应该参加造、重建家园生计以及保障得到基本的社服务。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, la communauté internationale doit accélérer ses efforts urgents d'assistance humanitaire pour le Liban et aider le peuple libanais à reconstruire sa patrie.

同时,国际社应加大向黎提供紧急人道主义救援的力度,帮助黎巴嫩人民早日重建家园

评价该例句:好评差评指正

Cette aide est destinée aux personnes déplacées à cause de l'ouragan, et en particulier aux familles ayant de jeunes enfants ou des membres âgés ou infirmes.

这项援助的目的在于帮助那些因飓风而转移安置的人重建家园,尤其是为那些上有老弱下有幼儿的家庭提供帮助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


helcologie, heleine, hélénite, hélépole, héler, hélérodyne, héli, hélianthe, hélianthème, helianthemum,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年7月合集

Les soldats ukrainiens amputés tentent de se reconstruire.

被截肢的乌克兰士兵试图

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Dans les villages du Haut Atlas, de nombreux habitants se posent la question de la reconstruction de leur maison.

- 在高阿特拉斯山脉的村庄里,许多居民都在考虑

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Les jours suivants furent identiques. Deux semaines plus tard, si la nature portait encore les marques du drame, le village avait presque repris une apparence normale.

接下来的几天,大继续。两个星期之后,尽管灾难仍给大自然留下了不可磨灭的痕迹,但村里的生活基本恢复了正常。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年11月合集

Ce fonds servira à reloger les sinistrés, à financer des programmes d'aide, à réparer et à reconstruire les habitations et à offrir des subventions aux familles des victimes de cette catastrophe.

该基金将用于安置灾民、资助援助方案、修复和以及向这次灾害受害者属提供补贴。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Les habitants du village de Lytton qui a presque été rayé de la carte l'été dernier n'ont pas eu le temps de reconstruire leur maison que déjà, les flammes approchent à nouveau.

去年夏天几乎从地图上消失的 Lytton 村的居民在,大火再次逼近之前没有时间

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hélice carénée, hélicentrique, héliciculteur, héliciculture, hélicier, hélicin, hélicitique, hélicitite, hélico, Helicobasidium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接