有奖纠错
| 划词

Cette réduction est contrebalancée par l'augmentation de la quantité de travail nécessaire aux analyses enzymatiques.

这方面压缩将因进行分析人力增加而抵消。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs enzymes produites à partir de microbes prélevés sur des évents hydrothermaux sont au stade de la commercialisation.

目前已经从热液喷物中开发若干有商业用途

评价该例句:好评差评指正

Le plomb inhibe également l'activité de l'enzyme cérébrale dihydroptéridine réductase, essentielle à la synthèse de plusieurs neurotransmetteurs.

铅还抑制大脑中对于几种神经传递物质合成所必需(二氢蝶啶还原酶)活性。

评价该例句:好评差评指正

D'autres ont trait à l'isolement des protéines qui présentent une activité enzymatique susceptible de donner lieu à des applications industrielles.

其它发明则涉及到分离具有工业应用潜力活动蛋白质。

评价该例句:好评差评指正

Les combustibles biologiques présentent des caractéristiques différentes: une part limitée de la biomasse peut être convertie à l'aide de la technologie enzymatique disponible aujourd'hui.

第二代物燃料具有不同特征:现今使用已知技术将部分有限物量转化为燃料。

评价该例句:好评差评指正

De leur point de vue, ces dimensions minuscules laisseraient trop peu de place pour les systèmes d'enzymes et de gènes indispensables à la vie.

他们认为,过小体积似乎不允许命所需促机制和遗传机制运作。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci est un agent inhibiteur de la protéasome humaine, complexe multienzyme qui a pour tâche de décomposer les protéines à l'intérieur des cellules, et elle tue efficacement les cellules cancéreuses.

这种小分子抑制人体蛋白酶这负责分解细胞蛋白复合物,在杀死癌细胞方面颇见成效。

评价该例句:好评差评指正

Les biocombustibles de «deuxième génération», qui utilisent la lignocellulose contenue dans les résidus de culture, les herbacées et les ligneuses sont l'éthanol, obtenu par hydrolyse enzymatique, et les combustibles thermochimiques, obtenus par gazéification.

利用作物残余中所含木质纤维素“第二带”物燃料,是通过水解产乙醇,和通过汽化产热化学燃料。

评价该例句:好评差评指正

La biotechnologie traditionnelle inclut la phytogénétique et la sélection-amélioration des animaux, ainsi que l'utilisation de micro-organismes et d'enzymes pour, entre autres, la fermentation, la préparation et la conservation de produits, ou encore la lutte phytosanitaire.

传统物技术包括动植物培育、物和用于产品发酵、制作和保存,以及控制虫害等。

评价该例句:好评差评指正

Comme il a été dit plus haut, plusieurs enzymes viables sur le plan commercial ont été produits à partir de microbes vivant autour d'évents hydrothermaux situés tant en deçà qu'au-delà des limites de la juridiction nationale, et certains ont déjà été commercialisés.

如上文所述,已经从取自国家管辖区以内或以外热液喷物中开发有商业用途,有已经投放市场。

评价该例句:好评差评指正

Parmi elles figurent les enzymes, qui catalysent des réactions biochimiques particulières, produisant par exemple de petites molécules dotées de fonctions adaptatives secondaires permettant notamment d'éviter les prédateurs potentiels ou d'établir une communication chimique entre deux espèces ou au sein d'une même espèce.

能促成特定化反应,例如具有附属适应功能小分子,比如避开潜在捕食者和物种之间及其内部化学信息联系。

评价该例句:好评差评指正

À intervalles de temps choisis, les chercheurs se proposent de mesurer, dans les organes et les tissus isolément, la teneur en neurotransmetteurs et en hormones, la production d'hormones, l'activité des enzymes impliquées dans la production des neurotransmetteurs et l'expression des gènes de codage de ces enzymes.

调查人员计划按选定时间间隔在孤立器官和组织中测量神经递质激素含量、激素、神经递质中所涉及活动以及为这编码基因表达。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, l'étude et la mise au point de produits utilisant des ressources génétiques marines se sont généralement concentrées sur la production de nouvelles enzymes ayant des applications dans de nombreux procédés industriels et de fabrication, tels que les procédés chimiques et industriels à haute température.

迄今为止,有关海洋遗传资源研究和产品开发主要集中于开发新,用于系列工业和制造过程,包括涉及高温化学和工业过程。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe s'est ensuite rendu à la faculté des sciences relevant de l'Université Saddam, a inspecté la section de chimie, et s'est enquis des activités menées dans le laboratoire de biochimie, de la provenance des inhibiteurs enzymatiques et de l'existence éventuelle d'activités de coopération avec des hôpitaux.

该组接着来到萨达姆大学理学院,视察了化学专业,询问化实验室活动情况、抑制剂来源以及是否与医院有合作活动。

评价该例句:好评差评指正

L'Université de Hawaii a également signé un accord de collaboration en matière de diversité biologique avec une société de biotechnologie qui met au point des enzymes très performants présentant des caractéristiques particulières à partir de microbes prélevés dans des écosystèmes extrêmes, notamment les cheminées hydrothermiques des grands fonds.

夏威夷大学也与物技术公司签署了物多样性合作协定,该公司从取自深海热液喷等极端态系统物中开发高性能特种

评价该例句:好评差评指正

Un rapport sur les tendances en matière de brevets relève qu'avec la multiplication des dépôts de brevets dans le domaine de la biotechnologie, les catégories de la Classification internationale des brevets concernant les micro-organismes et les enzymes semblent avoir été transformées en catégories « fourre-tout », pour des matériaux biologiques et génétiques très divers108.

关于专利活动趋势份报告指,在物技术领域专利活动现扩展背景下,国际专利分类系统关于物和类别似乎已变成涵盖各种物和遗传物质“总括”类别。

评价该例句:好评差评指正

Pour démontrer que le couvert de la mangrove avait rétréci, l'Iran a fourni, entre autres, une évaluation par télédétection des changements subis par celle-ci, une analyse des transformations enzymatiques observées dans les arbres, une analyse de la communauté benthique et une analyse chimique des hydrocarbures pétroliers totaux («HPT») et des métaux lourds.

伊朗提供佐证红树林覆盖面积下降证据,包括覆盖面积变化遥感评估、树变分析、深海海底物分析、总石油碳氢化合物和重金属化学分析。

评价该例句:好评差评指正

Pour appuyer les besoins du secteur privé en particulier, le Centre de recherche travaille au développement de la recherche en cours, notamment par la création d'une banque du génome des enzymes utiles de nouveaux micro-organismes ainsi que de micro-organismes des fonds marins et l'utilisation d'un logiciel pour l'analyse des données concernant le génome59.

为了满足特别是私营部门需要,研究中心努力实现长期发展,包括建立新物和深海有用基因组库以及利用基因组数据分析软件。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu des progrès de la technologie et des méthodes moléculaires, les gènes assurant le codage des molécules qui présentent un intérêt sur le plan pharmaceutique ou biotechnologique devraient pouvoir être prélevés et utilisés aux fins de la création d'une grande quantité de molécules si on les exprime dans des micro-organismes fermentables (expression hétérologue).

随着技术和分子方法发展,人们认为,能够采集创造具有药物价值或物技术价值分子编码基因,并通过这基因在发酵物中表达(异源表达)大量创造分子。

评价该例句:好评差评指正

Les qualités de résistance de ces espèces (leurs enzymes peuvent, par exemple, être soumis à des conditions extrêmes et à des températures élevées), font qu'elles sont utilisés dans un certain nombre de procédés industriels, par exemple l'utilisation de liposomes comme vecteurs de substances médicamenteuses ou cosmétiques, le traitement des déchets, la biologie moléculaire et les procédés de fabrication agro-alimentaire.

极端物具有强大存力(比如,极端以承受严酷条件和高温),因此在从药物传输脂质体和化妆品到废物处理、分子物学、食品和农产品加工等工业过程中加以采用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cache-poussière, cache-prise, cacher, cache-radiateur, cachère, cache-sexe, cachet, cachet de la poste, cachetage, cache-tampon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Les tomates doivent leur arômes à des réactions enzymatiques.

番茄通过反应产生香味。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Elles sont capables, grâce à des enzymes appelées hydrogénases, de transformer l'eau en hydrogène.

它们能够利用被,将水转化气。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Moi, j'y suis venu lorsqu'on a commencé à avoir des informations structurales sur ces enzymes.

当我们开始有关于这些结构信息时,我进行到了这一步。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Aujourd’hui, nous utilisons donc l’enzyme du calamar, mais demain nous pourrons utiliser l’enzyme d’un autre animal.

所以今天我们使用乌贼,但明天我们可以使用另一种动物

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Normalement, les aliments sont digérés par les enzymes et les acides que notre système digestif produit.

通常,食物是通过消化系统产生和酸来消化

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Eh oui ! Les enzymes sont des protéines, mais ce n’est pas tout.

! 是蛋白质,但并不是所有都是蛋白质。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Et aussi de l'eau, du parfum et, pour décoller les taches, des enzymes.

- 还有水、香水和去除污渍

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Et ces nanotubes de carbone, d'une certaine façon, ressemblent à la chaine de transfert d'électrons qui existe dans les enzymes.

而这些碳纳米管,在某种程度上,类似于存在于电子传递链。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Très vite, les organes du reptile s'arrêtent de fonctionner et les enzymes du venin commencent à le digérer de l'intérieur.

很快,爬行动物器官停止工作,开始从内部消化它。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est le cas des sécostéroïdes, une enzyme utilisée pour le traitement de l'asthme, de l'arthrite et de certains problèmes inflammatoires.

糖皮质激素就是一个例子,它是一种用于治疗哮喘、关节炎和某些炎症

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Il l'est d'autant plus que les femmes produisent en moindre quantité une enzyme spécifique, qui contribue à la dégradation de l'alcool.

酒精代谢过程受限也更因女性产生一种,促进酒精分解特定更少。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼瑞士

Le lait, on le met dans des grosses cuves, et puis on lui rajoute des enzymes qui lui font coaguler sa race.

将牛奶放入大桶,然后添加使其凝结

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Cela dit, cette étape est indispensable, car c'est au contact d'enzymes présentes dans l'appareil digestif des abeilles que le nectar devient du miel.

但这是一个非常重要步骤,因是蜜蜂消化系统将花蜜变成了蜂蜜。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

En d'autres termes, si la nourriture est suffisamment refroidi, les enzymes, les bactéries et autres champignons présent dans la nourriture deviennent trop froid pour la décomposer.

换句话说,如果食物充分冷却,,食物细菌和其他真菌就会因太冷而无法分解食物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Pour obtenir du lait sans lactose, les industriels prennent du lait classique et y rajoutent de la lactase, une enzyme déjà présente dans notre intestin et dont certaines personnes manquent.

了获得无乳糖牛奶, 制造商采用经典牛奶并添加乳糖酶,乳糖酶是我们肠道已经存在一种, 有些人缺乏这种

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Il n’y a pas de processus de résistance sans gène qui code ces mécanismes de résistance, car ce sont très souvent des accumulations de gènes qui codent, en particulier pour des enzymes qui dégradent les antibiotiques.

没有编码这些抗药性机制基因,就不会有抗性过程,因抗性过程通常是那些编码对抗生素产生抵抗基因聚集。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Je regardais très récemment, on en est probablement à quelque chose comme mille gènes différents codant pour des enzymes différentes, dégradant quasiment toutes les possibilités de molécules qui sont de la famille des bétalactamines, c’est-à-dire des pénicillines au sens large.

最近我发现,我们可能已经有大约一千种不同编码不同基因,几乎降解了所有属于β-内酰胺类分子,也就是广义上青霉素。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Cachin, cachinnation, cacholong, cachot, cachotter, cachotterie, cachottier, cachottrie, cachou, cachucha,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接