Les droits et les devoirs des conjoints sont les mêmes.
权利和责任是一样。
La solvabilité des époux s'évalue selon les mêmes critères.
评估信誉时适同样标准。
Ce consentement doit comporter la désignation des deux futurs conjoints.
项同意必须包括对未来选定。
Le patrimoine, les ressources économiques et les besoins de chaque conjoint.
一方财富、经济手段和需求。
Le mari peut utiliser le nom de son épouse s'il le désire.
丈夫若愿意,可以姓氏。
Le montant de la pension dépend des revenus du conjoint intéressé.
支付金额取决于相关收入。
Les femmes ont le même droit que les hommes de choisir un époux.
妇女和男子一样有选择权利。
Voilà qui reconnaît clairement aux femmes la liberté de choisir elles-mêmes leur époux.
项规定明确给予妇女选择自己自由。
Le niveau de l'assistance doit être proportionnel aux possibilités financières de ce dernier.
此赡养应与该经济能力相称。
L'accréditation des conjoints se fera au cas par cas, sur place.
格认证将在南非临时就地处理。
L'allocation de couple marié a été pratiquement abandonnée en 2000-2001.
已婚津贴在2000/01年间普遍取消。
Les femmes peuvent demander des passeports elles-mêmes sans avoir besoin du consentement de leur époux.
妇女可自行申请护照,不必征得同意。
L'égalité de droits vaut aussi pour l'entretien de leurs enfants.
平等权利适于对子女照料。
Le taux d'homicide d'un conjoint a également beaucoup chuté au cours des vingt années écoulées.
杀害比率在过去20年中也显著下降。
Le tribunal a l'autorité de déterminer lequel des époux devrait résider dans la maison matrimoniale.
法院有权裁决应由哪一方居住在婚姻住所中。
Selon la loi en question, les conjoints peuvent être ensemble et individuellement propriétaires de biens.
一法律将婚姻财产分为共同和个人财产。
La caution et les donations, si elles constituent une gratification, requièrent l'autorisation de l'autre conjoint.
担保和捐款如果构成赠物,则要求另一批准。
Certains régimes de pension avaient élargi la définition du conjoint aux unions hors mariage.
有些退休金制度将定义扩大,之包括婚外关系。
En réalité, les offres étaient toutes établies par le conjoint et les associés du fonctionnaire.
而事实上,些报价都是该名工作人员和合伙人安排,其中包含了工作人员公司标书。
L'une de ces questions concerne les possibilités d'emploi pour les conjoints des fonctionnaires de l'Organisation.
其中一个问题是联合国工作人员就业机会问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" Au total, Thomas, 121 femmes sont mortes sous les coups de leur conjoint."
“总共,托马斯,121名妇女在配打击下。”
" Tous les trois jours en France, une femme meurt sous les coups de son conjoint ou ex-conjoint."
“在法国,每三天,一名妇女在配或前配殴打下。”
La première phase, c'est la montée d'un climat de tension qui est installé par l'agresseur, par le conjoint violent.
第一阶段是紧张气氛加剧,是由侵略者,暴力配造成。
En France, la première journée du procès des époux Balkany.
在法国,判巴尔干配第一天。
En bref, les suites, en France du procès des époux Balkany.
简言之,在法国,对巴尔干配判后果。
Quand le perroquet gris d'Afrique choisit son partenaire, c'est pour la vie.
当非洲灰鹦鹉选择它配时,它就会坚持一辈子。
Son conjoint et un ami à lui ont été placés en garde à vue.
他配和他一个朋友被拘留。
Elles, ce sont les 121 femmes assassinées par leur conjoint l’an dernier en France.
她们是去在法国被配谋杀121名妇女。
Un masque anodin aux yeux des époux.
- 配眼中无害面具。
L'ancien conjoint de la mère est activement recherché.
积极寻找母亲前配。
Début décembre, le conjoint de Mireille était hospitalisé pour une pneumopathie.
12 月初,Mireille 配因肺炎住院。
Cette vacancière revient de la Normandie avec son conjoint.
这位度假者与她配从诺曼底返回。
Ils ont quitté leur ville d'affectation pour suivre leur conjoint.
他们离开了他们任务城市,跟随他们配。
On est 2 dans l'usine, avec mon conjoint.
我们和我配在工厂里 2 人。
On pense à elle, à ses enfants, à son conjoint.
我们想到了她,她孩子,她配。
Et puis également concernant la justice en France : la fin du procès des époux Balkany.
然后还有法国正义:对巴尔干配判结束。
Mon conjoint est cadre depuis un moment.
- 我配担任高管已有一段时间了。
J'ai été réveillée par mon conjoint qui était à l'extérieur, qui sortait le chien.
- 我被外面配叫醒,他正在带狗出去。
Enquête du 20h au coeur d'un centre de prise en charge des conjoints violents.
晚上 8 点在暴力配护理中心中心进行调查。
Si si, ça existe, M. Carvalho, sa femme, sa conjointe, attachée parlementaire à la permanence.
-如果是这样,它存在,卡瓦略先生,他妻子,他配,议会专员永久。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释