On tient beaucoup au patrimoine culturel de notre pays.
我惜国家的文化遗。
Il a laissé une fortune immense pour héritage.
他把一大笔钱留作遗。
Ce site naturel fait partie du patrimoine mondial de l'humanité.
这处自然景点属于世界人类文化遗。
Après le partage, chacun a été loti d'une maison.
遗确立以后, 每人都分得了一幢房屋。
Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.
她把她的遗留给了两位合法继承者。
Ces héritage culturel est unique dans son genre et d'une très grande rareté.
这文化遗是独一二的,极为罕见。
Les enfants sont à la fois le patrimoine et les héritiers de générations successives.
儿童既是代代相传的遗,是遗的继承者。
C'est une atteinte intolérable au patrimoine culturel de Paris.
对于巴黎文化遗来说,这是一次巨大的损失。
De son père décédé, il a une très grande fortune à hériter.
从已故父亲那里,他有很大一笔遗要继承。
La réserve de Scandola figure sur la liste du Patrimoine de l’Unesco depuis 1983.
1983年,Scandola被列入联合国世界自然遗。
Sont également visés les aspects du patrimoine culturel, qui peut être des biens de l'État.
包括文化遗方面,文化遗可以是国家财。
Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel de Paris.
巴黎的夜生活是巴黎文化遗的一部分。
La belle Méditerranéenne a donc beaucoup reçu en héritage.
这座美丽的地中海城市因而继承了大量的遗。
L'inventaire des biens culturels est réalisé par le Centre du patrimoine culturel du département susmentionné.
文化遗保护局的文化遗中心履行负责文化财的职能。
Zhangqiu ville et le "Lotus-Chuen," en 2005 et le patrimoine culturel mondial.
且章丘市的“百脉泉”在2005年并世界文化遗。
Il est l'héritier d'une grande fortune.
他是巨额遗继承人。
La science et la technologie doivent devenir un patrimoine de l'humanité.
科技应该成为人类的遗。
On est toujours l'héritier de ses prédécesseurs.
我总是继承前任的遗。
Il est particulièrement opportun de se rappeler cet héritage.
纪念这一遗是特别合适的。
Seuls les enfants peuvent hériter de leur père ou de leur mère.
只有子女才能继承父母的遗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout le monde tient à ce patrimoine ancien.
大家都很喜爱这些历史遗产。
Elle a reçu un peu d'argent en héritage.
她继承了一些遗产的钱。
La Commune récupère l'héritage des Révolutions précédentes.
复了以前革命的遗产。
Voilà ce que je lèguerai à mes enfants.
这就是留给孩子的遗产。
Le patrimoine recouvre l’ensemble des héritages du passé d’une civilisation donnée, qu’ils soient matériels ou immatériels.
遗产包括某一文明过去的所有遗产,无论是有形的还是无形的。
Ces pièces en or pur ou en argent portent donc un patrimoine historique.
这些纯金或币因此承载着历史遗产。
Il appartient au patrimoine naturel… et culturel !
属于自然… … 和文化遗产!
Mais il y a quand même une volonté de préserver cet héritage culturel et linguistique.
但仍然有人希望保留这一文化和语言遗产。
J'imagine qu'ils font partie du patrimoine, répondit Julia.
“想这些建筑也属于文化遗产。
Avons-nous encore une part et un héritage dans la maison de notre père ?
还有父亲司的股份和遗产吗?
Et les rois de Babylone revendiquent cet héritage historique !
巴比伦的国王声称自己拥有这一历史遗产!
Cette succession de métamorphoses est un héritage direct des Textes des Sarcophages.
这种连续的蜕变是石棺文本的直接遗产。
Ce témoignage a une valeur inestimable à une époque marquée par la peur.
这个遗产在一个充满恐惧的时代尤为宝贵。
Mais cela ne l'empêchera pas de laisser derrière lui un héritage considérable.
但是这不能阻止他给后代留下丰厚的遗产。
Eugénie pourra renoncer purement et simplement à la succession de sa mère.
“欧也妮可以把母亲的遗产无条件的抛弃。
À moins de tomber sur un héritage, je ne vois pas où est l'intérêt.
除非有遗产,否则不知道有什么意义。
La richesse du patrimoine périgourdin existe aussi sous terre.
佩里戈尔德的地下也存在着丰富的遗产。
Bien sûr que oui. Nous savons encore que la France a un riche patrimoine de culture.
当然听说过。还知道法国有丰富的文化遗产。
Il est classé au patrimoine exceptionnel par l'UNESCO.
它被联合国教科文组织列为特殊遗产。
Certaines parcelles, très âgées, viennent d’être classées au titre du patrimoine mondial de l’humanité.
这片非常古老的土地,刚刚被列为世界文化遗产。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释