有奖纠错
| 划词

C'est à se taper la tête contre les murs.

〈口语〉无路人受不了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


苯并咯嗪, 苯并黄烷酮, 苯并金精, 苯并蓝, 苯并咪唑基, 苯并芘, 苯并天青精, 苯并亚胺, 苯并异恶唑, 苯并异喹啉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年5月合集

Casino est acculé par une dette colossale: 6,4 milliards d'euros auprès de ses créanciers, et impossible de les rembourser.

Casino 被巨额债务逼得走投无路:来自债权人 64 亿欧元,而且无法偿还。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Ce n’étaient qu’amours, amants, amantes, dames persécutées s’évanouissant dans des pavillons solitaires, postillons qu’on tue à tous les relais, chevaux qu’on crève à toutes les pages, forêts sombres.

总是恋爱故事,多情男女,逼得走投无路、在孤零零亭子晕倒贵妇人,每到一个驿站要遭到毒害马车夫,每一页奔命马匹,阴暗树林。

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

Ce n'étaient qu'amours, amants, amantes, dames persécutées s'évanouissant dans des pavillons solitaires, postillons qu'on tue à tous les relais, chevaux qu'on crève à toutes les pages, forêts sombres.

总是恋爱故事,多情男女,逼得走投无路、在孤零零亭子晕倒贵妇人,每到一个驿站要遭到毒害马车夫,每一页奔命马匹,阴暗树林。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Enfin, mis un jour au pied du mur par l’intraitable major, il finit par lui confier, sous le sceau du secret, une particularité qui devait faciliter son signalement, si jamais la police se mettait à ses trousses.

有一天,巴加内尔被死命盯住他不放少校逼得走投无路,终在绝对严守秘密保证下,把身体上一个特点告诉了少校,这个特点真是“特”得厉害,如果警察局要捉拿他话,根据这特点一找就找到了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


苯的, 苯的旧名, 苯靛酚, 苯啶酸, 苯二酚, 苯二甲酸, 苯二甲酸酐, 苯酚, 苯酚二磺酸, 苯酚磺酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接