C'est le président de la République élu par le peuple et pour le peuple.
他是共和国的总统!他有民选举,他必须为民服务!
Le système électoral varie selon le nombre de Sénature à désigner dans le département.
选举制度根据省内需任命的参员数而变动.
19 millions de citoyens sont appelés aux urnes pour élire leur nouveau parlement.
1900万的居民被征集去参加选举他们新。
On parle d'un deuxième tour éventuel aux élections.
们谈论着可能发生的又一轮选举。
Il y a eu quarante pour cent d'abstentions aux élections cantonales.
在区级选举中有40%的权。
La bonne tenue du scrutin de dimanche dernier a été largement saluée.
◊ 上星期天的选举顺利举行,获广泛好评。
L'Elysée a «pris acte» de ces résultats.
爱丽舍宫也在次选举的结果。
Ce sont les secondes depuis la chute de Saddam Hussein en 2003.
是2003年萨达姆倒台后的第二次选举。
Elles ont été embrigadées pour coller des affiches électorales.
她们被强拉去贴有选举的宣传品。
On va voter à mains levées .
我们将通过举手表决来进行选举。
L’Irak justement, où se tiennent les élections législatives demain.
伊拉克,明天将举行宪法选举。
Elle a posé sa candidature aux élections municipales.
她参加市政选举。
Tu as été choisi pour être candidat comme membre du parti.
经过班级选举决定你为党员候选。
Le vieux dirigeant va bientôt placer sur orbite son dauphin pour les prochaines élections.
老领导将在接下来的选举中把他的继承推上政治舞台。
Les togolais sont toujours dans l'attente des résultats de l'élection présidentielle de jeudi.
多哥一直在等待周四的总统选举的结果。
Youssouf Bakayako, le nouveau président de la Commission électorale indépendante en Côte d'Ivoire.
YB 科迪瓦尔独立选举委员的新总统。
L'opposition de droite participe cette fois à ces élections.
右派反对党次参加选举。
Elle s'est faite la championne du vote des femmes.
她成了妇女选举权的捍卫者。
En 2004, au 1er tour, l'abstention avait été de 39,16%.
在2004年的第一轮选举中,缺席率仅为39,16%。
Il s'est fait blackbouler aux dernières élections.
他在最近的选举中被击败。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je veux aussi ce soir adresser mes félicitations républicaines aux candidats élus au premier tour.
我还要代表共和国对第一轮选举产生的候选人表示祝贺。
C’est un grand honneur et c’est une grande responsabilité, car rien n’ était écrit.
这是一份伟大的荣誉和重大的责任,毕竟无人能预知选举结果。
Des élections venaient d’avoir lieu et comme d’habitude, tout le monde avait gagné.
选举刚刚进行,和往常一,大家都有收。
Et donc tu sais qu'il y a beaucoup d'abstention aux élections européennes.
所你知道在欧盟选举时有很多人弃票。
C'est comme les gens qui votent front national.
就跟国家选举投票一。
Il a déclaré qu'il serait candidat aux élections présidentielles.
他宣布说, 他将总统选举的候选人。
En voiture, ça peut jouer des tours, ça peut faire perdre des élections.
开车时,它可能会带来麻烦,可能会导致选举失败。
Tu viens d’avoir 18 ans, désormais tu peux voter.
你刚满18周岁,从今后你可选举。
En mars 2014, deux électeurs sur cinq n’ont pas voté pour choisir leur maire.
2014年3月,每5个选民中,有2个选民没有参加市长选举投票。
Mais rien n’est simple. En 2004, lors d'élections présidentielles, un président pro-russe gagne.
可事情并没有这么简单。在2004年的总统选举中,一位亲俄总统当选。
Et un peu plus d’un siècle plus tard, presqu’aucun pays ne le leur refuse.
一个多世纪后,几乎没有国家会拒绝女性选举权。
Terminons avec un dernier système, celui du mathématicien Nicolas de Condorcet.
让我们用最后一种选举制度来结束视频,它是由数学家 Nicolas de Condorcet提出的。
Dans le système de Nicolas de Condorcet, Max est le grand gagnant.
在Nicolas de Condorcet的选举制度中,胜者是Max。
Imaginons, Albert, que tu sois candidat à une élection.
想象一下,Albert,你是选举的候选人。
Émilie réclame de recommencer les comptes sur base du système électoral de nos voisins français.
Émilie要求按照邻国法国的选举制度重新计算选票数。
Le président de la République nomme certains juges, qui décident de la légalité des élections.
共和国总统任命法官,他们决定选举的合法性。
Les élections municipales ont eu lieu en France ce dimanche.
市政选举本周日在法国举行。
Les citoyens européens sont déjà autorisés à voter lors de ces scrutins.
欧洲公民已经被批准可参加投票选举。
Mon engagement dans cette campagne était pour moi un devoir.
我对这项选举的承诺是我的责任。
Les élus ont leur mot à dire.
选举代表自有话说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释