有奖纠错
| 划词

C'est un pays exportateur de pétrole .

个石油输出

评价该例句:好评差评指正

Il importe de réexaminer constamment la coopération entre les pays d'envoi et les pays hôtes.

应经常审查移民输出和接纳的合作情况。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des pays exportateurs de pétrole (OPEP) verte est déjà lancée.

这个石油输出组织(欧佩克)的绿色版本现已启动了。

评价该例句:好评差评指正

Cuba est un important producteur et exportateur de nickel dont elle est la troisième réserve mondiale.

的主要生产输出世界上此一重要矿物的第三大储量

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, les Philippines sont l'un des premiers pays d'origine des migrants dans le monde.

今天,菲律宾世界上最大的移民输出之一。

评价该例句:好评差评指正

Les pays d'origine craignent l'exode des cerveaux, en particulier dans les services de santé et d'éducation.

输出来说,顾虑可能流失有技能的服提供者,特别保健和教育领域的服提供者。

评价该例句:好评差评指正

Or, nul ne peut nier que l'investissement intérieur augmente dans les pays en développement exportateurs de capitaux.

然而,发展中资本输出加大内投资力度的现实,却不可否认的。

评价该例句:好评差评指正

Les pays qui ont la responsabilité la plus lourde sont les pays producteurs et exportateurs d'armes légères.

实际上,负有最大责任者生产输出

评价该例句:好评差评指正

Du fait de la crise économique, bien des pays du monde sont devenus des producteurs de migrants.

发展中家受经济危机的影响,成为移民输出

评价该例句:好评差评指正

Et les pays exportateurs d'armes doivent assumer une plus grande responsabilité dans leur politique en matière d'armes légères.

此外,武器输出应在小武器和轻武器贸易方面承担更大责任。

评价该例句:好评差评指正

Les exportateurs d'énergie peuvent aussi diversifier leurs marchés pour mieux se protéger contre les fluctuations de leurs recettes.

能源输出也可以努力使市场样化,以避免能源出口收入波动。

评价该例句:好评差评指正

Ces pays se devaient donc de repenser leur stratégie de diversification économique dans le contexte des changements climatiques.

因此,石油输出必须重新思考它们在气候变化背景下的经济样化战略。

评价该例句:好评差评指正

Passée de pays à émigration à un pays d'immigration, l'Irlande doit faire face au problème de trafic d'êtres humains.

从移民净输出转变为净输入后,爱尔兰面临着贩运人口的问题。

评价该例句:好评差评指正

On a aussi omis de mentionner les apports des pays exportateurs de pétrole en faveur des pays en développement.

另一项遭忽视的议题石油输出向发展中家提供的捐款。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays est un membre actif du Fonds pour le développement de l'Organisation des pays exportateurs de pétrole (OPEP).

石油输出组织(欧佩克)发展基金的一个积极成员。

评价该例句:好评差评指正

Si quelques pays parmi les principaux pourvoyeurs de main-d'œuvre en sont parties, aucun pays développé n'en est encore partie.

一些主要劳动力输出已签署《公约》,但还没有任何发达家签署这项公约。

评价该例句:好评差评指正

Les migrations internationales peuvent avoir une forte incidence sur l'intégration sociale dans les pays d'accueil comme dans les pays d'origine.

际移民对接收输出的社会融合有重大影响,既有正面的,也有负面的。

评价该例句:好评差评指正

Des politiques spécifiques de promotion étaient également nécessaires dans les pays d'origine et dans les pays d'accueil, en particulier les PMA.

资本输出和输入,特别最不发达家,需要采取具体的促进投资政策。

评价该例句:好评差评指正

Malgré les variations de la production pétrolière, tous les exportateurs de pétrole de la CESAO ont vu leurs recettes s'envoler.

尽管石油生产的情况各不相同,西亚经社会石油输出均在石油出口收入方面大大增加。

评价该例句:好评差评指正

Les prix du pétrole, certes élevés, sont régis par le marché et échappent donc au contrôle des pays exportateurs d'énergie.

石油的高价由市场控制,超乎石油输出的控制之外。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


懂事, 懂事的孩子, 懂事的年龄, 懂数学, 懂四种语言, 懂希腊语, 懂一门外语, 懂语法, , 动癌症切除手术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Dessous des Cartes

Il est membre fondateur de l’OPEP, l’organisation des pays exportateurs de pétrole.

他是输出国欧佩的创始成员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Elle a été rédigée par le secrétaire général de l'Opep, l'Organisation des pays exportateurs de pétrole.

它是由输出国(OPEC)秘书长撰写的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Ces propos font suite à la décision des pays de l'Opep, l'Organisation des pays exportateurs de pétrole, de réduire leur production.

这些言论遵循欧佩国家、输出国的决定。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ils ont même créé un cercle pour contrôler les prix et donc assurer leurs bénéfices : c'est l'OPEP (l'Organisation des Pays Exportateurs de Pétrole).

他们甚至创建了一个子来控制价格,从而确保他们的利润:就是欧佩输出国)。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022年合集

C'est raté, le marché mondial souffre de la guerre en Ukraine et l'Organisation des pays exportateurs, l'OPEP, a décidé, il y a trois jours, de réduire encore son débit.

它失败了,世界市场正遭受乌兰战争的影响和输出国欧佩,三天前决定进一步少其流量。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年11月合集

La ministre nigériane des Ressources pétrolières, Diezani Alison-Madueke, est devenue la première femme nommée à la présidence de l'Organisation des pays exportateurs de pétrole, dont la création remonte à 1960.

尼日利亚资源部长Diezani Alison-Madueke成为输出国首位女主席,这要追溯到1960年。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年10月合集

La production pétrolière de l'Organisation des pays exportateurs de pétrole (OPEP) a atteint en septembre son plus haut niveau depuis l'été dernier, selon les dernières données mensuelles de l'organisation publiées vendredi.

根据该组周五发布的最新月度数据,输出国(欧佩)的量在9月份达到了去年夏天以来的最高水平。

评价该例句:好评差评指正
CRI视频版 2016合集

L'Organisation des Pays Exportateurs de Pétrole (OPEP) a une fois de plus échoué à fixer un quota de production de pétrole après une réunion organisée jeudi à Vienne, a annoncé un officiel de l'OPEP.

输出国(OPEC)周四在维也纳举行会议后,再次未能设定配额。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

Les pays membres de l'Organisation des pays exportateurs de pétrole (OPEP) ont convenu de maintenir l'objectif de production de pétrole brut du cartel inchangé à 30 millions de barils par jour après des discussions organisées à Vienne mercredi.

输出国(欧佩)成员国同意在周三在维也纳会谈后将该卡特尔的原量目标维持在每天3000万桶不变。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动不动就发脾气, 动不动就生气, 动差, 动产, 动产出售, 动产和不动产, 动产税, 动产税额, 动车, 动词,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接