La voiture a été prise en écharpe par un camion.
被卡撞倾斜了。
Les camions aussi bien que les voitures consomment tous de l'essence.
无论卡还是都要用汽油。
Une troupe de touristes débarqua du car.
一群旅游者从大上下来。
Dans le même temps, l'exploitation d'une variété de voitures et de roues en alliage d'acier.
同时经营各种钢圈和铝合金轮。
À long terme l'acquisition de pneus de voitures d'occasion (qui peuvent être utilisés rénovation).
购废旧小轮胎(可翻新用)。
Au matin, une voiture s'est arrêtée devant le quartier.
一大早,一辆停在了小区门口。
Spécialisée dans tous les types d'importations, intérieur voiture et van entretien.
专业从事各类进口、国产和包维修。
J'ai une voiture, elle est rouge.
我有一辆小,是红色的。
Israël a, à maintes reprises, attaqué des convois de secours ou des véhicules.
○ 以色列多次袭击救济队或。
Ton chien Pouky nous inquiète, il continue à poursuivre les voitures à l'arrêt.
你的狗狗普奇,让我们很担心,他还在公站不停地追赶着。
Ont beaucoup d'entretien automobile, une fourgonnette divers équipements nécessaires, des outils et du matériel d'essai.
拥有维修中高级、包的各种必备设备、专用工具和检测仪器。
Au cours des huit jours suivants, camions et voitures sont venus emporter ses possessions.
在其后的8天内,卡和小搬走了他别墅内的物品。
Il a dû aller chez lui chercher le double pour pouvoir nous sortir tous de là.
他赶回家找到了备用的钥匙后,你父亲和我才能出了。
En ouvrant le feu sur la petite voiture, les terroristes l'ont fait sortir de la route.
恐怖分子向这辆小开火,子甩出了公路。
En effet, je vois deux motards de la police et, juste derrière eux, une grosse voiture noire.
因为我看见两个保安摩托手,就在他们后,有一辆宽大的黑色。
Il peut être possible, par exemple, de retirer une puce contenant un logiciel breveté d'une automobile.
例如,或许有可能从上卸除载有版权软件的芯片。
On peut même dire qu’il n’y a même pas deux voitures de Bentley identiques à l’exception des commissions spéciales.
可以说除了特别委托,宾利几乎没有生产两辆一模一样的的可能。
Le Ministère demande à être dédommagé de la perte de véhicules, dont 30 berlines spéciales de haute sécurité.
小组就辆损失索赔,其中包括30辆特制高保安。
La Commission a établi que la voiture avait été touchée trois fois mais que personne n'avait été blessé.
委员会发现领头被击中3次,但没有人受伤。
Mais ton frère Jeannot c'est pire. Il a fermé la voiture et il a laissé les clefs à l'intérieur.
但是,你兄弟让奴更糟糕。他关上了汽们后才发现钥匙还在在里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On prend des berlines pour faire 20 mètres.
我们会乘坐豪华走20米。
La limousine ne démarrait toujours pas.
黑还没开动。
Elle est au nom de... du Service de limousine de Tundraville.
是冰原镇豪华服务公司。
La première rencontre se passe dans une voiture de production.
一次正式的见面是在一辆里。
Il est monté dans une limosine, et la limosine est à Tundraville !
奥泰顿坐豪华走了 这辆在冰原镇!
Beaucoup de parisiens profitent de leurs propres voitures, au lieu de prendre le métro.
许多法人用自己的而不坐地铁。
Au loin dans l'allée, le corbillard avait cédé sa place à deux berlines.
小径远处,原来停放灵的位置,现在停着两辆。
Témoin : Eh bien, une voiture noire est arrivée devant la banque.
嗯,一辆黑开到银行门口。
Adam prit la main de sa fiancée et l'entraîna vers les voitures.
亚当握住未婚妻的手,拉着她往的方向走去。
La limousine noire déboîtait enfin. Il soupira de soulagement en la voyant s'éloigner.
黑终于开动了。他看到子开走后,终于松了一口气。
Il eut un triste sourire et prit son interlocutrice par le bras pour l'entraîner vers la limousine.
他一脸苦笑,挽着她的胳膊往加长的方向拽。
Cette berline, par exemple, équipée de détecteurs sensoriels qui préviennent l'automobiliste d'un feu rouge à proximité.
比如,这辆四门,配备感应检测预料汽驾驶员附近的红灯。
Les constructeurs japonais sont bien placés puisque les ventes de voitures de marques japonaises atteignent 58%.
日本汽制造商已做好准备,因为日本品牌的销量达到了58%。
Déjà, la berline noire s'arrêtait devant lui.
黑已经停在他前面。
Et donc, quand elle montait dans son carrosse, elle ne pouvait pas, comme ça, se tenir recroquevillée, en boule.
因此,当她坐上时,她不能屈着身子坐着。
Figurez-vous qu’en Europe, en 2012, on a vendu plus de vélos que de voitures.
2012年的欧洲,自行已经比卖得多了。
Il était 11 heures 58. Dans la grande avenue des Champs-Élysées, les voitures et les autobus roulaient lentement.
那是11点58分,在香榭丽舍大街上,和公交都缓慢地开着。
Ils passèrent la douane sans encombre. Une voiture les attendait.
朱莉亚和安东尼很快就通过了海关检查,一辆已经在等着他们。
Là aussi, on a vendu plus de vélos que de voitures, 780 000 contre 700 000.
那边也是,自行卖得比多,自行有78万辆,70万辆。
Une Lincoln noire se rangea à leur hauteur.
一辆黑林肯停在他们前面。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释