有奖纠错
| 划词

Ne faites pas d'imprudences.

别冒冒失失。别轻举妄动

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis continueront d'œuvrer avec leurs alliés et partenaires pour déconseiller un tel acte téméraire et y réagiront, si nécessaire, de manière appropriée.

将继续与其盟和伙伴合作,阻止此类轻举妄动,并作出适当反应。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc important que ceux qui pourraient se laisser convaincre de commettre des actes terroristes sachent que, s'ils sont pris, ils seront jugés à coup sûr.

害怕被引渡到其行为所针对或引渡到将提起诉讼慑因素,可吓退本想从事恐怖主义行为人,使其不敢轻举妄动,因此,关键须让可能想从事恐怖主义行为人知道,旦被抓,就定会受审。

评价该例句:好评差评指正

Une opération de ce type est toujours extrêmement délicate et celle prévue ne doit pas être lancée avant qu'un centre de données secondaire fiable ait été mis en place.

不过,这种性质过渡总极具挑战性,在二级数据中心充分就绪之前,不应轻举妄动

评价该例句:好评差评指正

Cette intégration pouvant avoir des conséquences de grande ampleur pour l'Éthiopie, celle-ci estime qu'on ne peut procéder à la légère et que cette solution n'est envisageable qu'avec l'assentiment du pays hôte.

就地安置可能会对埃塞俄比亚产生重影响,埃塞俄比亚认为不应轻举妄动,而且采用这种解决办法必须应得到东道赞同。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


être en colère, être en faute, être en mission, être en pension, être en retard en (dans), être en train de faire, être en vinaigre, être fait(e) pour, être fier(ère) de qch, être gâté(e),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 5 (C1>C2)

Est-ce que la France, elle, ne joue pas avec le feu en transférant son savoir-faire ?

法国转让它专有技术是是太过轻举妄动

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mr Weasley serra l'épaule de Harry pour l'inciter au calme.

韦斯莱先生紧紧抓住哈利,警告他轻举妄动

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’était un orang, et qui, comme tel, n’avait ni la férocité du babouin, ni l’irréflexion du macaque, ni la malpropreté du sagouin, ni les impatiences du magot, ni les mauvais instincts du cynocéphale.

这是一只猩猩,它猩猩那样凶猛可怕,又狒狒那样常常会轻举妄动南美洲长尾猿那样肮脏,也北非叟猴那样暴躁,更犬面狒狒那样本性恶劣。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Barrois va vous reconduire jusqu’à la porte, dit Valentine à Morrel ; et maintenant, rappelez-vous une chose, monsieur l’officier, c’est que mon bon-papa vous recommande de ne risquer aucune démarche capable de compromettre notre bonheur.

“巴罗斯会给你开门,”瓦朗蒂娜对莫雷尔说。“现在,请牢记一点,军官阁下,对我祖父指令你要有任何轻举妄动,以免影响我们幸福。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


être sûr(e) de, étrécir, étrécissement, étreignoir, étreindre, étreinte, étrenne, étrenner, étrennes, étrépage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接