有奖纠错
| 划词

En général, je me lève à six heures. Le dimanche, je me lève plus tard.

点起床.期天,.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


normalisation, normalisé, normaliser, normaliseur, normalité, normand, normande, normandie, normannite, normatif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

界第一册

Le matin on se lève tard, l'après-midi on se repose et le soir on se couche tôt.

想要早上,下午还能休息一下,晚上可以早早睡。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Laisse-le dormir, dit Grandet, il s’éveillera toujours assez tôt aujourd’hui pour apprendre de mauvaises nouvelles.

“让他睡吧,”葛朗台说,“他今天,也赶上听他坏消息。”

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

On se couche tard, on se lève tôt, on bosse beaucoup.

早,干多活。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

C'est OK de se coucher tôt, de se lever tôt, mais il faut se coucher tôt et c'est OK de se lever tard, si c'est le cas, c'est OK de se coucher tard.

早睡早是好,如果话,晚睡是可以

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

C'est ce qui explique que certains étudiants aiment réviser plutôt la nuit, que certains écrivains se levaient très tard et écrivaient pendant la nuit, c'est parce qu'ils étaient de ce chronotype loup.

这解释了为什么有些学生更喜欢晚上复习,他们,晚上写作业,因为他们属于狼这一类。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Une fois marié, il vécut deux ou trois ans sur la fortune de sa femme, dînant bien, se levant tard, fumant dans de grandes pipes en porcelaine, ne rentrant le soir qu’après le spectacle et fréquentant les cafés.

一结了婚,头两三年他就靠老婆钱过日子,吃好,,用瓷烟斗一大斗、一大斗地吸烟,晚上不看完戏不回家,还是咖啡馆常客。

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

Une fois marié, il vécut deux ou trois ans sur la fortune de sa femme, dînant bien, se levant tard, fumant dans de grandes pipes en porcelaine, ne rentrant le soir qu'après le spectacle et fréquentant les cafés.

一结了婚,头两三年他就靠老婆钱过日子,吃好,,用瓷烟斗一大斗、一大斗地吸烟,晚上不看完戏不回家,还是咖啡馆常客。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


normochrome, normochromie, normochromocyte, normocyte, normocytose, normodrome, normoglycémique, normographe, normospermie, normosthénurie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接