有奖纠错
| 划词

Les actes de S. Zainabitdinov ont suscité la panique dans la population, ont concouru à la naissance de sentiments hostiles vis-à-vis des autorités et du régime constitutionnel du pays; la réalité en a été confirmée par des enregistrements audio, et par des expertises psychojudiciaire, philosophique et philosophicoreligieuse.

S.Zainabitdinov先生行为在居民中造成了恐慌,使人们别克斯坦政府机关宪法制度形成了不好法,已由司法心理学、哲学宗教语文学所收集语音材料鉴定所证实。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


entre-manger, entremêlement, entremêler, entremets, entremetteur, entremetteuse, entremettre, entremise, Entremont, entr'empêcher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不

Et comme leurs oeuvres voyage de cour en cour, ils font rayonner l'occitan littéraire partout en Europe et même en Angleterre.

作品从一个宫传到另一个宫,将语文学传播到整个欧洲和英格兰。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


entrepositaire, entrepôt, entreprenant, entreprenariat, entreprenaute, entreprendre, entrepreneur, entrepreneurial, entrepreneuriat, entreprise,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接