有奖纠错
| 划词

L'Angola a commencé à expérimenter des programmes de microcrédit.

安哥拉已经开始试行小额信贷方案。

评价该例句:好评差评指正

Le financement du Fonds multilatéral pourrait commencer immédiatement par des projets pilotes.

多边基金筹资可以通过试行项目立即开始。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait continuer à lancer des projets pilotes.

已开始的试行项目应继续下去。

评价该例句:好评差评指正

Comme mesure suivante, les pays sont encouragés à tester le projet de classification.

作为下一步,鼓励各国试行分类法草案。

评价该例句:好评差评指正

Des rapports sont actuellement établis à titre expérimental dans 13 pays.

迄今为止,正在13个国家试行汇报。

评价该例句:好评差评指正

La question de la programmation commune était un autre acquis essentiel issu des projets pilotes.

试行工作的另一个重要成果是联合编制方案。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe d'experts a recommandé d'encourager les pays à mettre à l'essai la classification révisée.

专家,鼓励各国试行正的分类法。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des agriculteurs du projet en sont à leur premier ou deuxième essai.

大多者是首次或第二次试行

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, le Ministère a adopté des conditions d'emploi souples.

为实现这一目标,财政部正在试行灵活的工作条件。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait donc envisager de mettre en place une nouvelle procédure pendant une période d'essai.

因此,可以考虑对任何新的方法规定试行期。

评价该例句:好评差评指正

Cette disposition, adoptée à titre expérimental, est expliquée plus en détail ci-dessous (section E).

下文(E节)等全面的解释了这一试行安排。

评价该例句:好评差评指正

C'est dans ces districts que la plupart des modèles et approches pilotes sont testés.

大多的示范模式和办法也是在这些县里试行的。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a été possible de réaliser aucun projet pilote novateur, ni aucun atelier, etc.

在此种情况下,无法实施试行创新项目、举办讲习班等。

评价该例句:好评差评指正

Les coûts des projets pilotes varient.

试行项目所涉费各不相同。

评价该例句:好评差评指正

Dans la capitale et dans quelques départements, l'administration municipale a été décentralisée.

在乌拉圭首都以及其他部门开始试行市政府权力下放政策。

评价该例句:好评差评指正

Il expérimentera aussi un aide-mémoire sur la promotion de l'équité dans ses activités.

该办事处还将试行一个把性别观点纳入其工作的核对表。

评价该例句:好评差评指正

Le dispositif pilote sera évalué et ajusté en fonction des enseignements tirés de son utilisation.

须对试行办法进行审查,并根据实施方面的实际经验加以调整。

评价该例句:好评差评指正

On met sur pied des programmes pilotes à l'intention des détenues, un groupe particulièrement vulnérable.

它目前正在制定针对女囚的试行方案,女囚是一个格外脆弱的群体。

评价该例句:好评差评指正

Le Directeur exécutif a maintenant entrepris de lancer la deuxième phase pilote du réseau AEIN.

执行主任现已发起了非洲环境信息网络的第二试行阶段的工作。

评价该例句:好评差评指正

Des 15 comptoirs de l'ONUDI prévus pour la phase pilote, 10 sont déjà opérationnels.

在为试行阶段计划的15个工发织服务台中,有10个已经进入运行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


être bien aise, être bien vêtu(e), être bien vu(e), être bordé(e) par, être capable de (faire), être charrette, être condamné(e) à mort, être confronté(e) à, être content(e) à, être content(e) de faire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito B1

C'est déjà en test, en fait à l'aéroport de Roissy à certains endroits.

事实上,已经在夏尔·戴高乐机场的某些地了。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式

Pour lever ce frein, la caution locative étudiante (CLE) vient d'être généralisée à l'ensemble du territoire national après avoir été expérimentée dans quatre régions pendant un an.

为了消除这,学生租房押金(CLE)在四个地区年后,刚刚推广到全国。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


être en colère, être en faute, être en mission, être en pension, être en retard en (dans), être en train de faire, être en vinaigre, être fait(e) pour, être fier(ère) de qch, être gâté(e),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接