有奖纠错
| 划词

Les notes des banques concernées sont décernées par une agence de notation internationale.

有关这些银行的评级资料是从国际信用评级机构获取的。

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences de la baisse de la note des Etats-Unis par l'agence Standard and Poor's. Conséquences plutôt négatives.

评级机构标准普尔将美国主权信用评级由AAA调降为AA+。负面结果。

评价该例句:好评差评指正

Un système de notation des projets est appliqué systématiquement.

项目评级到有条不紊的应用和落实。

评价该例句:好评差评指正

Le risque peut être élevé, moyen ou faible.

风险重要性评级分为高等、中等和低等。

评价该例句:好评差评指正

La rémunération et le classement des emplois ne sont pas fonction du sexe du titulaire.

薪酬及工作评级不取决于雇员的性别。

评价该例句:好评差评指正

Cela pourrait conduire à la mise en place d'un système de notation pour ces entreprises.

这样反过会促成制订一个公司评级

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de ces audits internes sont récapitulés dans le tableau II.18.

表二.18所示为内部审计报告评级汇总。

评价该例句:好评差评指正

Chacun des 37 établissements de l'île y sera évalué et noté.

会对37所学校的每一所进行评价并评级

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 10 montre l'évolution de la proportion des mentions « insatisfaisant ».

表10比较份不满意评级的比例情况。

评价该例句:好评差评指正

Ce classement témoigne du succès des stratégies nationales de développement dans tous les domaines.

该项评级证明一切领域内国家发展战略的成功。

评价该例句:好评差评指正

Les notes attribuées varient selon les départements et les classes.

电子考绩制度的评级在不同部门、不同职等间存在差异。

评价该例句:好评差评指正

Deux de ces rapports ont été jugés « satisfaisants », tandis que l'un a été jugé « partiellement satisfaisant ».

其中两项给的评级为“满意”,另一项评级为“部分满意”。

评价该例句:好评差评指正

Seuls 7 % des bureaux audités ont obtenu la mention « satisfaisant » et 70 % la mention « partiellement satisfaisant ».

经审计的办事处只有7%获满意评级,70%获部分满意评级

评价该例句:好评差评指正

Les notations ont été regroupées pour établir un résultat global.

评级的120个办事处中,只有4个评为不足。

评价该例句:好评差评指正

Le pourcentage des mentions « non satisfaisant » demeurait stable, à 17 %.

“不满意”评级所占比例保持平稳,为17%。

评价该例句:好评差评指正

Il semble que ces agences aient sous-estimé les risques que présentaient les nouveaux instruments financiers.

信用评级机构似乎低估新型融资工具中包含的种种风险。

评价该例句:好评差评指正

Conformément aux procédures d'achat du FNUAP, les prestations des fournisseurs doivent être régulièrement évalués.

人口基金采购程序要求不断对现有供应商的表现进行评级

评价该例句:好评差评指正

Habituellement, l'auteur d'un contenu classe celui-ci sur son site.

在正常情况下,内容创建者对自己网站的内容进行评级或分类。

评价该例句:好评差评指正

Trop souvent, les notateurs attribuent une bonne note qu'ils accompagnent d'observations dénigrantes.

一个积极的评级经常被考绩人对工作人员的诋毁而破坏。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait par ailleurs encourager la création d'agences internes de cotation du crédit, qui soient indépendantes.

还应努力发展独立的国内信用评级机构。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白契, 白千层, 白铅, 白铅矿, 白铅漆, 白铅油漆, 白前, 白前属, 白浅灰链霉菌, 白镪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Pour l'institution financière, la cote de crédit est un peu comme un bulletin.

对于金融机来说,信用有点像成绩单。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le guide Michelin est en train de changer l'âme de la ville avec son système de notation.

米其林指南正在以其系统改变城市的灵魂。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

J'ai pas calculé le classement, mais vu les résultats, c'était pas terrible.

尽管有计算具体的,但从结果来看,情况确实太好。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La scène aurait été en classement insuffisant, j'imagine.

想,塞纳河的水质可能会被为“合格”。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Après, j'ai vu les classements de l'été en cours.

过,也注意到今年夏季的已经有所改善。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

Quelles sont les pistes à l'étude pour baisser la note?

正在研究哪些途径来降低

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

Ces mesures ont pour but de réduire l'impact des notes des agences de notation sur le marché.

这些措施旨在减少对市场的影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Une note de plus en plus convoitée par les acquéreurs ou les locataires.

越来越受到买家和租户垂涎的

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Grâce à ces accords, notre notation s'est améliorée.

由于这些协议,们的有所提高。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合集

Le but est de réduire leur dépendance envers ces agences de notation.

目的是减少他们对这些的依赖。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Au chapitre économique, la mauvaise note que nous a mis l'agence de notation Fitch.

经济篇,惠誉给们的差

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

La France est-elle de nouveaux dans le viseur des agences de notation?

- 法国是否再次进入的视线?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Déjà mise en place pour les entreprises, une notation publique qui mesure les inégalités.

公司已经到位,这是衡量平等的公开

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Et, pour mettre en place sa notation, chaque détail compte.

而且,要设置其,每个细节都很重要。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

On a des critères à respecter pour maintenir un 4 étoiles.

- 们有维持 4 星的标准。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Des notes qui peuvent faire grimper la popularité d'un établissement, mais aussi entacher sa réputation.

可以提高企业的知名度,但也会损害其声誉。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Paul Krugman critique l'agence Standard and Poors qui a dégradé, hier, sa note de la France.

保罗克鲁格曼批标准和差,昨天降低了对法国的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Les notes attribuées par les agences vont aider les prêteurs à savoir si c'est intéressant ou pas de prêter.

这些机指定的将帮助贷方了解是否值得放贷。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Minuit 26 : l'agence Moody's dégrade la note française.

午夜 26: 00:穆迪机下调法国

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Chaque agence possède son système de notation.

每个机都有自己的系统。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白润, 白塞木, 白色, 白色部分, 白色产品, 白色沉淀物, 白色衬布(修女头巾的), 白色床上用品, 白色胆汁, 白色的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接