Il connaît toutes les ficelles de la finance.
他掌握金融业全部诀窍。
Il connaît tous les secrets de son métier, il l’exerce parfaitement.
ficelle原意细绳,引申义为秘诀、诀窍等。
Et, plus important encore, nous avons le savoir-faire nécessaire.
更重要是,我们拥有样做诀窍。
Cette combinaison est la clef du succès.
力组合是成功诀窍。
Je n'ai nullement l'intention de proposer de nouvelles formules ou de nouvelles astuces.
我不打算提出新方案或新诀窍。
Neanmoins le vieillard, quoique robuste encore, sentit la necessite d'initier sa fille aux secrets du menage.
然而,老头儿虽然身板还硬朗,也感到需要让女儿学点持家诀窍了。
Ce n'est pas là une recette pour le progrès. C'est une recette infaillible pour l'échec.
不是取得进展诀窍,样做必然要导致失败。
Ces transferts de technologie et de savoir-faire pourraient être également facilités par des investissements étrangers directs.
通过鼓励外国直接投资,也可有利于技术诀窍转让。
Fred Farrugia, ex-maquilleur de cinéma, a créé sa propre ligne . Il nous livre quelques astuces faciles à réaliser.
之前是电影化妆师,创建了自己化妆风格路线。他将要教给我们些简单重新塑造面容诀窍。
Pour atteindre ces deux buts, ils ont besoin de connaissances, de compétences, de technologies et de capacités de gestion.
要争取实现两个目标,就需要获取知识,包括专门知识、技术管理诀窍。
Ces PME, qui sont essentiellement des entreprises familiales, tirent parti d'une impressionnante accumulation d'expérience et de savoir-faire.
类中小企业主要是家庭,们已经积累了大量经验经营诀窍。
Après installation et transmission des connaissances techniques, leur bénéficiaire peut utiliser et gérer ce logiciel de manière autonome.
经安装使用转让专门诀窍之后,受益方可独立维持管理软件。
Or, l'OMS a le potentiel et le savoir-faire nécessaires pour remédier au problème à l'aide de techniques élémentaires.
卫生组织拥有潜力技术诀窍,可通过简单技术在领域提供援助。
Ce faisant, elles se fournissent auprès de PME locales, qui à leur tour peuvent tirer parti de leur savoir-faire.
类中小企业样做时候就从当地中小企业采购,又反过来使当地中小企业从们专长诀窍中获益。
La Malaisie a aussi reçu l'assistance de la CNUCED pour l'élaboration de sa politique relative aux pratiques commerciales loyales.
马来西亚还获得贸发会议援助,获得了制定公平贸易惯例政策专门诀窍。
Toutefois, l'expérience a montré qu'il n'y avait pas de recettes simples pour transformer le processus politique en développement économique.
然而,经验表明,没有使政治进程变成经济发展诀窍。
Si l'investissement direct dans ces PME reste rare, les relations interentreprises peuvent prendre la forme de différents transferts de savoir-faire.
尽管跨国公司对些中小企业直接投资并不多见,但企业对企业联系可通过各种专长诀窍转让收到异曲同工效果。
En outre, l'expérience acquise en la matière est relativement limitée et le savoir-faire ainsi que les compétences nécessaires encore insuffisants.
此外,可以借鉴经验很有限,必要技术诀窍仍然很少。
Un inventaire des meilleures pratiques en matière d'élaboration des politiques pourrait contribuer à un dialogue sur les compétences dans ce domaine.
编制份最佳政策做法清单,有助于就政策制定方面专门诀窍开展对话。
Des échanges d'expérience et de savoir-faire ont lieu lors des réunions plénières de la Commission et des autorités nationales de concurrence.
该委员会与各国国家竞争主管机构在小组会议期间交流了经验诀窍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Allez, un exemple avec les deux astuces ensemble.
好,现举一个两个诀窍一起的例子。
Et il ne faut pas oublier une chose, c'est l'innovation et les savoir-faire.
我们不能忘记一件事,那就是创新和技术诀窍。
Et donc cinquième astuce, qui rejoint un petit peu la deuxième.
然后是第4个诀窍,它有点像第二个。
La deuxième astuce, qui est plus importante encore.
第二个诀窍更。
Le truc, c’est qu’en modifiant l’humidité, cette grosse machine refroidit l’air.
诀窍是通过改变湿度,来让这个大机器冷却气。
L'astuce pour les giroles, c'est de les faire sauter vraiment un peu vides.
处理鸡油菌的诀窍是轻轻炒。
Pour s'améliorer dans l'expression orale, il n'y a pas de secrets, il faut parler.
想语表达中取得进步,没有诀窍,必须说出。
C'est tout un art, une technique, un savoir-faire.
这是一种艺术,一种技术,一种诀窍。
Pour dorer le gâteau, l'astuce consiste à ajouter du lait, puis inciser la préparation.
让蛋糕挂上金色的诀窍是加入牛奶,然后划开准备好的面团。
Le tout c'est de se blesser sans se blesser !
诀窍是不受伤害的情况下受伤!
Et si vous avez aimé la vidéo et les astuces, n'hésitez pas à liker !
且如果你喜欢这期视频和诀窍,请不犹豫点赞!
Ces enseignes low cost ont leurs astuces.
这些低价品牌也有自己的诀窍。
Les coulisses du cinéma, c'est ton truc.
电影院的内幕,是你的诀窍。
D'où l'importance du savoir-faire de nos producteurs partenaires.
因此,我们的合作伙伴生产商的技术诀窍非常。
Voici donc le top 5 des meilleures astuces de crevard.
因此,这里有给守财奴5个最好的诀窍。
Mais le " truc" en plus c'est que ces créatures sont profondément maléfiques !
但 " 诀窍 " 于,这些生物是极其邪恶的!
Et l'astuce est de déclarer que le conducteur est de la famille.
诀窍是声明司机是家里人。
L'astuce c'est de ne pas se casser une dent en mordant dans la fève.
诀窍是咬小瓷人时不弄碎牙齿。
La troisième astuce, elle est reliée à ça.
第三个诀窍与这个有关系。
Il a aussi son astuce pour éviter que la farine sèche.
他还有一个诀窍,可以防止面粉变干。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释