A quoi bon ce tas de plaisirs, de frissons, de caresses, de pauvres promesses ?
它带来的这些欢乐,这些心动,这些爱抚亲热,这些苍白的誓言,有什么好处?
Le Bureau de la gestion des ressources humaines procédait à l'examen des projets de déclaration reconnaissant l'obligation d'indépendance que le Service des achats avait établis après consultation avec la Division des questions juridiques générales.
采购处还在与一般法律事务厅协商后起草了独立誓言,该誓言目前正在得到人力资源管理司的审议。
Dans la Déclaration adoptée par la Commission de la condition de la femme à sa quarante-neuvième session, les États Membres se sont engagés à prendre de nouvelles mesures pour assurer une application intégrale et accélérée des textes adoptés.
在妇女地位委员会第四十九届会议通过的《宣言》中,会员国誓言采取进一步行动,以确保充分和加速执行这些文件。
L'Organisation internationale des employeurs et la Confédération internationale des syndicats libres ont pris des mesures, séparément et ensemble, pour renforcer l'action menée sur les lieux de travail, notamment en s'engageant conjointement à intensifier l'intervention concertée menée pour lutter contre le sida.
国际雇主组织和国际自由工会联合会独自和共同采取行动,加强工作场所的应对措施,包括发表联合誓言,决心为战胜艾滋病共同加大行动的力度。
Le fondateur du Hamas, cheikh Ahmed Yassine, jurant de renforcer les attaques, a dit qu'il avait fait appel à une femme pour l'attentat-suicide pour tirer parti des procédures de sécurité appliquées par Israël, qualifiant la tactique de « fait nouveau dans la résistance contre l'ennemi ».
哈马斯的创建人谢赫·艾哈迈德·雅辛誓言使袭击升级,他说,该组织之所以使用一个女的自杀炸弹手,是为了钻以色列安全保卫程序的空子,并称这种手段是“抗敌斗争中的一项新发展”。
Nous sommes convaincus que de nouvelles ratifications ne sauraient tarder, et nous encourageons tous les États qui ne l'ont pas encore fait à adhérer au Statut de Rome et à s'associer à nos efforts pour traduire en acte l'expression « plus jamais », devenue familière depuis la Première Guerre mondiale.
我们相信,不久将有更多的国家批准。 我们鼓励所有尚未加入《罗马规约》的国家加入,和我们一起把第一次世界大战以来屡见不鲜的“永不重演”的誓言变为行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。