有奖纠错
| 划词

Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.

社会进步是妇女解放

评价该例句:好评差评指正

Nulle force ne saurait endiguer le puissant courant des mouvements de libération nationale.

民族解放运动洪流是任何力量也阻挡不了

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que la libération du corps est forcément liée à celle de l’esprit ?

身体解放是否必然与精神相联系?

评价该例句:好评差评指正

Tout ici me retrace la vie combattante pendant le Guerre de Libération.

这里一切使我回想起解放战争时期战斗生活。

评价该例句:好评差评指正

L'émancipation des colonies est un fait du monde contemporain.

殖民地解放是当今世界重大事件。

评价该例句:好评差评指正

L'émancipation de la femme est le résultat du progrès social.

妇女解放是社会进步

评价该例句:好评差评指正

Roger Lumbala du RCD-National est allié au MLC de Jean-Pierre Bemba.

· 刚民盟国家派罗杰·伦巴拉是让-埃尔·贝姆巴解放运动同盟。

评价该例句:好评差评指正

Et elles ont contribué considérablement, par la même occasion, à leur propre émancipation.

她们这样做为自己解放作出了巨大贡献。

评价该例句:好评差评指正

Des dizaines de milliers de soldats soviétiques sont morts lors de la libération de l'Estonie.

数万名苏联军人为爱沙尼亚解放献出了生命。

评价该例句:好评差评指正

Son émancipation externe se réfère à ses rapports avec la société flamande.

外部解放是作为一名移民在佛兰德社会内部获得解放

评价该例句:好评差评指正

Cet instrument soutient et facilite le processus d'émancipation des femmes dans la société.

这一工具支持并促进了在社会中实现解放

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau système vise à renforcer le processus d'émancipation dans la société néerlandaise.

款计划旨在加强荷兰社会解放

评价该例句:好评差评指正

Les aspects conditionnels de la politique d'émancipation exigent une attention plus soutenue.

解放政策条件方面需要更加一致关注。

评价该例句:好评差评指正

Le 8 mai marque également la libération des Européens, y compris des Allemands.

与此同时,5月8日是包括德国人在内欧洲人解放日。

评价该例句:好评差评指正

Cette élection a été rejetée par Abdul Wahid.

Haskanita会议最后选举米纳维先生担任解运/解放主席,但阿卜杜尔·瓦希德不接受这次选举

评价该例句:好评差评指正

L'article 2.9 du Code civil prévoit l'institution de l'émancipation des mineurs.

《立陶宛共和国民法典》第2.9条规定了未成年人解放制度。

评价该例句:好评差评指正

L'une des priorités les plus pressantes dans l'immédiat est le conflit armé avec les FNL.

当前非常急迫优先事项是确保束与民族解放力量武装冲突。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur appelle l'ONU à surveiller le processus d'émancipation entamé en Nouvelle-Calédonie.

他敦促联合国监督喀里多尼亚业已开始解放

评价该例句:好评差评指正

Au début du conflit, la structure du MLS était incertaine.

在冲突之初,解运/解放构尚不明确。

评价该例句:好评差评指正

Plus récemment, il est une conséquence des guerres de libération nationale.

近来,地雷问题已成为民族解放战争一个后

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


falsification, falsifié, falsifieateur, falsifier, falsifions, faluche, falun, faluner, falunière, falzar,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Donc, que ce soit la libération des corps, libération des vêtements, libération des pensées.

无论是身体,衣服,还是思想

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Mais comment t'as fait pour te libérer?

- 但你是如何设法自己

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Parce que c'est une fois par décennie que l'on commémore avec cette ampleur notre Libération.

因为每十年一次,我们以规模纪念我们

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il voulait libérer son peuple, dont une partie vit sous la domination de l'empereur d'Autriche-Hongrie.

胞,因为一些胞生活在奥匈帝国统治之下。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

C'est le déconfinement oui, mais c'est avant tout le déconfinement de l'économie !

是一,但最重要是经

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Disons que c'est l'émancipation de la femme.

我们可以说是女性

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Cette émancipation, Annie Ernaux la paie le prix fort lorsqu'en 1963.

1963年,安妮·埃尔诺为付出了高昂代价。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Si le chef d'HTS s'y installe ?

沙姆组织领导人是否会搬入此处?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Voyez ce reportage dans un village qu'ils tentent de libérer.

们试图一个村庄观看份报告。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Nous serons dans une ville qu'elle tente de libérer.

我们将在一个她试图小镇。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Paris, Paris outragé, Paris brisé, Paris martyrisé mais Paris libéré !

巴黎,愤怒巴黎,破碎巴黎,受苦难巴黎但是巴黎!

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Finalement, à 4 heures et demie, la cloche libère Valérie, Aïcha, Sylviane et Cécile.

终于,四点半,瓦莱丽,爱莎,西尔维安娜和塞西尔脑子了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Et comment ça s'est passé, justement, la libération, ensuite ?

那么,确切地说,是怎么发生呢?

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Allez-y sauper arrière en vélo sans les mains.

来一场双手自行车之旅。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

C'est une avancée immense pour l'émancipation des femmes.

是妇女向前迈出一大步。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

À la libération du peuple sur cette salle des corps et de l'amour.

为了个房间里人们身体和爱。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mieux que les orchestres aux carrefours, c'étaient eux qui annonçaient la vraie délivrance.

们比十字路口乐队更生动地体现了真正

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Le succès du débarquement a marqué le début de la libération de l'Europe.

登陆成功标志了欧洲开端。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

C'est ce qu'a révélé le journal Libération.

是《报》披露

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Quoiqu'il en soit, c'est durant la guerre que Reeves s'émancipe.

无论如何,里夫斯是在战争期间获得

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


familiarisation, familiariser, familiariser avec, familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine, fan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接