有奖纠错
| 划词

Selon nous, l'urgence et l'importance sont des questions de perception.

我们认为,紧迫性和重要性是见仁见智的问题。

评价该例句:好评差评指正

Je trouve que le français est intéressant, et je pense qu’il n’est pas très difficile vis-à-vis aux autres qui ne connaissent pas le français.

他们不可思议的表情,因为任何语言,难不难,见仁见智。我francais,自然知道它interessant的地方,所以比起别人就不会觉得它很难。

评价该例句:好评差评指正

Quant aux conditions inacceptables de détention dans les prisons rwandaises, auxquelles fait référence le rapport du Secrétaire général, c'est une question de point de vue.

书长报告中提及的卢旺达监狱内的恶劣的囚禁条件,则是见仁见智的问题了。

评价该例句:好评差评指正

La coopération est-elle complète ou pas? C'est une question d'impression, un peu comme on pourrait dire qu'un verre est à moitié vide ou à moitié plein.

这种合作是否全面,那就是见仁见智的问题了,这和瓶子是半满还是半空的问题如出辙。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


avoir les chocottes, avoir les idées en salade, avoir l'habitude de, avoir l'honneur de, avoir lieu, avoir l'impression, avoir l'intention de, avoir l'intérêt de, avoir mal à, avoir peur de son ombre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

似水年华第一卷

Je trouve cela très beau de votre part. Hé bien, moi je l’ai vu, les avis sont partagés, il y en a qui trouvent que c’est un peu léché, un peu crème fouettée, moi, je le trouve idéal.

您这就很好。呢,倒是看了,真是,有人说它有点过分精雕细刻,象是打成泡沫状的掼奶油,呢,那幅肖像真是件理想的作品。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


avoisiner, Avomine, avorté, avortement, avortement spontané, avorter, avorteur, avorton, avouable, avoué,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接