Posez les tranches de fromage de chèvre, afin de recouvrir la tartine.
盖上山羊奶酪,覆盖塔塔。
Recouvrez de la même manière l’autre face.
以同样的方式覆盖另一面。
Les ventes de produits couvrant la région dans la province de Shandong.
产品销售区域覆盖山东省。
Du produit à couvrir les diverses provinces et villes dans tout le pays.
产品覆盖面遍及全各省市。
Elles recouvrent la mousse, les pierres et les sentiers.
它们覆盖着青苔、石头和小径。
Les ventes de produits couverts par le Liaoning, Jilin, en Mongolie intérieure.
产品销售覆盖辽宁、吉林、内蒙。
Le marché principal réseau couvrant l'ensemble de grandes et moyennes villes.
市场网络覆盖全大中型城市。
Ventes de couverture la province de Heilongjiang et la Russie.
销售覆盖龙江省及俄罗斯等。
Un cinquième de la surface de la terre est couverte de permafrost.
面的五分之一被冻土覆盖了。
Actuellement, des bus sont partout à Shanghai en couvrant tous les arrondissements de Shanghai.
目前,公共汽车已经覆盖了上海所有的区县。
Et ce monde régresse au même rythme que les surfaces boisées.
同这个世界上的森林覆盖率一样下降的是林。
Le pôle est recouvert de glace.
极被冰川覆盖。
Mettre quelques groseilles égrappées et couvrir avec deux biscuits préalablement trempés dans le sirop.
放上一些醋栗,用2块事先准备好的饼干覆盖上去。
Produits dans tout le pays, couvrent l'avant-garde de l'ONU homologues, et exportés à l'étranger.
产品遍及全各,覆盖率居同行前列,并出口至海外。
Dans le canton a plus de la distribution, la cargaison de couverture de 85%.
在各乡镇设有多家分销点,货物覆盖率达到85%。
Cela signifie que le peuple chinois devrait bénéficier d'une couverture maladie normale d'ici à2010.
这意味着中人民到2010年将得到医疗保险的覆盖。
National a 21 succursales du réseau couvrant 54 villes du pays.
在全拥有21家分公司,网络覆盖全54个城市。
Les neiges de l'hiver pesaient sur elle de toute leur paix.
冬天的积雪,伴随着它全部的宁静,覆盖在山脉上面。
Les surfaces boisées ont très peu augmenté dans les pays à faible couvert forestier.
低森林覆盖率家在扩大森林覆盖面方面取得了一些进展,但进展非常小。
Le terme de « coopération », dérivé du latin « co-operare » recouvre différentes significations.
coopération 来自于拉丁语共同作业,覆盖了不同的含义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne reste plus qu'à le recouvrir.
只覆它就行了。
Le crocodile est recouvert d'écailles en kératine, comme l'étaient partiellement ou complètement les dinosaures.
鳄鱼身上覆着角质鳞片,就像恐龙身上部分或完全覆的那样。
Elle aura pour objectif de la reverdir en profondeur.
目标是深化绿化覆。
Et surtout un magnifique glaçage pour couronner le tout.
特别是上面还覆着一层糖。
A l'époque les pôles n'étaient pas couverts de glace.
当时,冰没有覆极点。
On enveloppe la brûlure dans un linge propre en coton.
用干净的棉质布料覆伤处。
Je vais napper les tomates du colorant rouge.
我会用红色涂层来覆番茄。
Nous allons recouvrir maintenant d'une pâte feuilletée.
我们现在皮覆上去。
Tu n'es pas obligé de passer partout tout le temps.
你不必每次都覆所有味道。
Je la couvre de film pour éviter qu’elle ne sèche.
我用薄膜覆它,防止它变干。
On va couvrir avec un linge humide à température ambiante.
在室温下将面团用湿布覆。
Donc un cadre ciré, ça ressemble à ça.
这就是一个被蜡覆的框架。
Sur le dessus, ça fait comme un petit duvet.
上面像是覆着一层细的绒毛。
Le danger, c'est qu'elles sont couvertes de neige.
危险在于,它们被雪覆着。
Je vais la couvrir comme ça. Voilà!
它覆住,就像这样。
Je vais garnir avec ma crème au fond, j’en tapisse un peu.
底部我用奶油装饰一下,覆底面。
Il est même probable que sa surface est recouverte d'eau.
甚至很可能这颗行星表面覆着水。
Elle est capable de recouvrir les fonds marins et de faire de véritables prairies.
它能够覆海床,形成真正的草地。
Elle est recouverte de papilles légèrement recourbées et solides.
它的舌头覆着略微弯曲的、坚硬的乳突。
La France et l'Angleterre ont même gagné 10% de couvert forestier.
法国和英国的森林覆率甚至达到了10%。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释