有奖纠错
| 划词

Posez les tranches de fromage de chèvre, afin de recouvrir la tartine.

盖上山羊奶酪,覆盖塔塔。

评价该例句:好评差评指正

Recouvrez de la même manière l’autre face.

以同样的方式覆盖另一面。

评价该例句:好评差评指正

Les ventes de produits couvrant la région dans la province de Shandong.

产品销售区域覆盖山东省。

评价该例句:好评差评指正

Du produit à couvrir les diverses provinces et villes dans tout le pays.

产品覆盖面遍及全各省市。

评价该例句:好评差评指正

Elles recouvrent la mousse, les pierres et les sentiers.

它们覆盖着青苔、石头和小径。

评价该例句:好评差评指正

Les ventes de produits couverts par le Liaoning, Jilin, en Mongolie intérieure.

产品销售覆盖辽宁、吉林、内蒙。

评价该例句:好评差评指正

Le marché principal réseau couvrant l'ensemble de grandes et moyennes villes.

市场网络覆盖大中型城市。

评价该例句:好评差评指正

Ventes de couverture la province de Heilongjiang et la Russie.

销售覆盖龙江省及俄罗斯等

评价该例句:好评差评指正

Un cinquième de la surface de la terre est couverte de permafrost.

面的五分之一被冻土覆盖了。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, des bus sont partout à Shanghai en couvrant tous les arrondissements de Shanghai.

目前,公共汽车已经覆盖了上海所有的区县。

评价该例句:好评差评指正

Et ce monde régresse au même rythme que les surfaces boisées.

同这个世界上的森林覆盖率一样下降的是林

评价该例句:好评差评指正

Le pôle est recouvert de glace.

被冰川覆盖

评价该例句:好评差评指正

Mettre quelques groseilles égrappées et couvrir avec deux biscuits préalablement trempés dans le sirop.

放上一些醋栗,用2块事先准备好的饼干覆盖上去。

评价该例句:好评差评指正

Produits dans tout le pays, couvrent l'avant-garde de l'ONU homologues, et exportés à l'étranger.

产品遍及全,覆盖率居同行前列,并出口至海外。

评价该例句:好评差评指正

Dans le canton a plus de la distribution, la cargaison de couverture de 85%.

在各乡镇设有多家分销点,货物覆盖率达到85%。

评价该例句:好评差评指正

Cela signifie que le peuple chinois devrait bénéficier d'une couverture maladie normale d'ici à2010.

这意味着中人民到2010年将得到医疗保险的覆盖

评价该例句:好评差评指正

National a 21 succursales du réseau couvrant 54 villes du pays.

在全拥有21家分公司,网络覆盖54个城市。

评价该例句:好评差评指正

Les neiges de l'hiver pesaient sur elle de toute leur paix.

冬天的积雪,伴随着它全部的宁静,覆盖在山脉上面。

评价该例句:好评差评指正

Les surfaces boisées ont très peu augmenté dans les pays à faible couvert forestier.

低森林覆盖家在扩大森林覆盖面方面取得了一些进展,但进展非常小。

评价该例句:好评差评指正

Le terme de « coopération », dérivé du latin « co-operare » recouvre différentes significations.

coopération 来自于拉丁语共同作业,覆盖了不同的含义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bijective, bijou, bijouterie, bijoutier, bijumeau, bikhaconitine, bikini, bikiniser, bikitaïte, bilabial,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

Il ne reste plus qu'à le recouvrir.

它就行了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le crocodile est recouvert d'écailles en kératine, comme l'étaient partiellement ou complètement les dinosaures.

鳄鱼身上着角质鳞片,就像恐龙身上部分或完全的那样。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Elle aura pour objectif de la reverdir en profondeur.

目标是深化绿化

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 厨房

Et surtout un magnifique glaçage pour couronner le tout.

特别是上面还着一层糖。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

A l'époque les pôles n'étaient pas couverts de glace.

当时,冰没有极点。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学

On enveloppe la brûlure dans un linge propre en coton.

用干净的棉质布料伤处。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je vais napper les tomates du colorant rouge.

我会用红色涂层来番茄。

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

Nous allons recouvrir maintenant d'une pâte feuilletée.

我们现在上去。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Tu n'es pas obligé de passer partout tout le temps.

你不必每次都所有味道。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je la couvre de film pour éviter qu’elle ne sèche.

我用薄膜它,防止它变干。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

On va couvrir avec un linge humide à température ambiante.

在室温下将面团用湿布

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Donc un cadre ciré, ça ressemble à ça.

这就是一个被蜡的框架。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Sur le dessus, ça fait comme un petit duvet.

上面像是着一层细的绒毛。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Le danger, c'est qu'elles sont couvertes de neige.

危险在于,它们被雪着。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Je vais la couvrir comme ça. Voilà!

住,就像这样。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 厨房

Je vais garnir avec ma crème au fond, j’en tapisse un peu.

底部我用奶油装饰一下,底面。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Il est même probable que sa surface est recouverte d'eau.

甚至很可能这颗行星表面着水。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Elle est capable de recouvrir les fonds marins et de faire de véritables prairies.

它能够海床,形成真正的草地。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elle est recouverte de papilles légèrement recourbées et solides.

它的舌头着略微弯曲的、坚硬的乳突。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

La France et l'Angleterre ont même gagné 10% de couvert forestier.

法国和英国的森林率甚至达到了10%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bimestre, bimestriel, bimétal, bimétallique, bimétallisme, bimétalliste, bimétasomatique, biméthyle, bimillénaire, bimodal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接