有奖纠错
| 划词

Je terminerai donc en réaffirmant le dévouement de l'Éthiopie pour l'ONU et son attachement aux valeurs de l'interdépendance, qu'incarne l'Organisation.

因此,最后,我愿重申,埃塞俄比亚衷心拥护联合国及其体现相互依存价值观。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement du Costa Rica estime que l'être humain doit avoir la priorité, bien qu'il soit inconditionnellement favorable aux progrès scientifique et médical, dans les limites de l'éthique, qui permettent de guérir.

哥斯达黎加政府认须处于优先地位,尽管政府衷心拥护在伦理范围内发展科学和医学,达到治疗疾病

评价该例句:好评差评指正

La grave instabilité et la situation humanitaire catastrophique qui subsistent dans différentes parties de notre continent nous poussent quelquefois à nous demander si la vision de la renaissance africaine, si clairement définie dans le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD) et dans l'Acte constitutif de l'Union africaine, a été adoptée de tout cœur par nos gouvernements et nos peuples.

我们大陆各地严重不稳定状况和绝望道主义局面有时会导致我们怀疑非洲复兴理想虽然在非洲发展新伙伴关系和非洲联盟组织法中得到详细论述,但是否已经得到我们各国政府和衷心拥护

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


达达主义的, 达达主义运动, 达达主义者, 达旦, 达到, 达到(实现), 达到<雅>, 达到…的程度, 达到百岁, 达到饱和,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船长的 Les Enfants du capitaine Grant

D’ailleurs, beaucoup le blâmaient, qui l’admiraient sincèrement. Puis, l’opinion publique se déclara franchement pour le lord écossais, et tous les journaux, à l’exception des « organes du gouvernement, » blâmèrent unanimement la conduite des commissaires de l’Amirauté dans cette affaire.

际上许多批评他的人都是衷心赞叹他的人。而且整个舆论都白表示拥护这位苏格兰爵士,所有的报纸,除了政府机关报,都谴责了海军部审计委员们对这种事所抱的态度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


达到一定水平, 达到预期的效果, 达到最高点, 达到最高水平, 达顿氏锥虫属, 达尔曼虫属, 达尔文, 达尔文介虫属, 达尔文主义, 达芬奇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接