有奖纠错
| 划词

La France veillera particulièrement à la mise en œuvre de cette mesure.

法国将特别关心确保措施

评价该例句:好评差评指正

Ce qui importe surtout, c'est que ces mesures soient portées à la connaissance du grand public.

重要的是,我们必须公开措施

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, au moment de la mission de l'Expert indépendant, ce décret n'avait pas été appliqué.

然而在独立专家访问的时候,尚未措施

评价该例句:好评差评指正

Le Québec investira 3 millions de dollars sur 3 ans pour réaliser cette mesure.

魁北克在3年内将投资300万加元措施

评价该例句:好评差评指正

Il existe beaucoup d'initiatives qui peuvent se concrétiser sans qu'il soit nécessaire d'amender la Charte.

可以很多措施而不需要对《宪章》进行改革。

评价该例句:好评差评指正

Elle demande aux autorités colombiennes d'agir d'urgence pour que les mesures susmentionnées soient pleinement appliquées.

它呼吁哥伦比亚当局紧急行动上述措施

评价该例句:好评差评指正

Veuillez expliquer les dispositions prises concrètement afin d'appliquer ces mesures et les effets obtenus.

请提供资料说明为措施的具体行动及其影响。

评价该例句:好评差评指正

La Norvège a demandé quelles mesures avaient été prises pour donner effet à ces recommandations.

挪威询问哪些措施些建议。

评价该例句:好评差评指正

Quelles mesures ont été prises pour donner suite aux recommandations du Comité?

问都了哪些措施委员会的建议?

评价该例句:好评差评指正

Veuillez en communiquer les résultats obtenus à ce jour.

请说明根据些计划拟定或措施,以消除在所有些领域对妇女的歧视。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a pris des mesures pour appliquer le Plan d'action de Beijing.

政府政策措施《北京行动纲领》。

评价该例句:好评差评指正

Nous les remercions du travail accompli par les Tribunaux.

我们赞赏两刑庭积极措施“完成战略”。

评价该例句:好评差评指正

Une reddition de comptes importante est également prévue pour la mise en œuvre des mesures.

建议的措施,综合报告程序也被纳入其中。

评价该例句:好评差评指正

L'Équipe a également aidé le Comité à préparer son évaluation sur l'application des mesures qu'il présentera au Conseil.

工作队还协助委员会编写了措施的评估报告,委员会将向安理会提交份评估报告。

评价该例句:好评差评指正

Des moyens doivent être trouvés pour parvenir à cette application.

因此,应措施一要求。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement évalue annuellement la mise en œuvre de ces mesures.

政府每年对措施情况进行评价。

评价该例句:好评差评指正

Indiquer les mesures prises pour donner suite aux observations finales précédentes du Comité sur la question.

请说明哪些措施本委员会过去关于个问题的结论性意见。

评价该例句:好评差评指正

Elle demande aux autorités colombiennes de faire en sorte d'urgence que les mesures susmentionnées soient pleinement appliquées.

它呼吁哥伦比亚当局紧急行动上述措施

评价该例句:好评差评指正

La volonté politique des parties concernées est cruciale pour la bonne mise en œuvre de ces mesures.

有关各方的政治意愿对于措施至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Reste à prendre des mesures concrètes pour y parvenir.

秘书长现在面临的挑战是如何将具体措施到行动中,使美好愿望成为一种现

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Chênedollé, chêne-liège, chenet, chêne-vert, chènevière, chênevière, chènevis, chenevixite, chènevotte, chènevotter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

Mais même si cette mesure intervenait maintenant à l’échelle mondiale, ses effets ne se feraient sentir que dans 50 ans.

即使如今该项落实全球范围,也要50能看它的效果。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239月合集

En attendant la concrétisation de ces mesures, les habitants, eux, misent sur la saison des pluies en espérant qu'elles soient plus abondantes que l'an dernier.

待这些落实的同时,居民们寄望于雨季的望雨水能比去更加充足。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023合集

Cependant le compromis trouvé n’obligerait pas les 27 à réussir leur préservation de la nature, mais simplement à mettre en place ce qu’il faut, soit une obligation de moyens pas de résultats.

然而,达成的妥协并不要求 27 国必须成功保护自然,而只是落实必要的, 即手段而非结果的义务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chenillé, chenillère, chenillette, chenliang, chénocholate, chénocoprolite, chénodésoxycholate, chénopode, chénopodiacée, chénopodiacées,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接