Le programme vise à la réintégration des jeunes en difficulté dans les quartiers défavorisés.
它力求在落后将陷于困境
年轻人重新融入社会。
Les programmes de lutte contre la pauvreté mis en oeuvre par le Gouvernement du Mexique accordent une attention particulière aux groupes en situation défavorisée, notamment à ceux qui habitent dans les régions moins avancées aux plans économique et social.
墨西哥府制订
克服贫困状态
计划优先重视处于不利
位
群体,特别是那些居住在经济和社会条件最落后
人们。
Il est également prévu de recruter du personnel d'encadrement, d'actualiser les programmes, d'élaborer de nouveaux manuels, de faire en sorte qu'il y ait des écoles dans les zones isolées et défavorisées et de construire des logements pour les enseignants.
他措施包括招募督导员,改进课程,编制新
教材和确保在偏远落后
建有学校并且为教师建造住房。
Un tel risque n'est pas hypothétique: il est tout à fait possible qu'un grand nombre de femmes des couches les plus désavantagées de chaque société soient recrutées à des fins de clonage, ce qui constituerait une nouvelle forme de discrimination.
这种风险不是一种假设,而是一种真实前景:来自世界各国最落后
大批妇女将被招募进行克隆实验,这将导致一种新
歧视形式。
Certains pays ont fourni des informations indiquant qu'ils avaient intégré avec succès leurs programmes forestiers aux autres politiques de développement, en particulier dans le domaine du développement rural, ce qui avait contribué au développement intégré des régions isolées et en retard.
一些国家提供资料说明了将森林议程成功
纳入
他
展
策,尤
是农村
展
策,从而推动边远
和落后
全面
展
情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。