有奖纠错
| 划词

Il tire du gain de cet investissement.

他从这次投资中

评价该例句:好评差评指正

D'autres complications surgissent dans les cas où les tissus donnés sont ensuite revendus.

还有更复杂问题,那就是有些组织在捐赠时没有任何补偿,但后来却被卖掉了。

评价该例句:好评差评指正

Mais, comme toujours, cet arbitrage a créé des gagnants et des perdants.

然而同以往一样,仲裁造成者和失者。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le maintien de la production du HCFC-22 est autrement plus rentable que l'option contraire.

因此,继续生产HCFC-22能力高于停止生产能力。

评价该例句:好评差评指正

Ces efforts devraient contribuer à accroître l'efficacité de l'aide.

此一努力可能将以增加援助效用方式

评价该例句:好评差评指正

Ces ajustements se sont traduits par des gains de rentabilité.

这些反映在能力增加。

评价该例句:好评差评指正

S'ils n'en retirent pas les bénéfices, personne n'en retirera.

如果他们没有,任何人不会

评价该例句:好评差评指正

De cette manière, ils tireraient profit des politiques commerciales de l'industrie concernée.

这样,农民就可从加销售政策中

评价该例句:好评差评指正

Ils sont plus probables si les États estiment qu'ils peuvent en tirer profit.

如果一些国家认为它们可以从冲突中,那么冲突就更有可能爆发。

评价该例句:好评差评指正

Il reste néanmoins à déterminer si le projet aurait été rentable dans son ensemble.

然而,现在依然存在这一项目从总体上看是否本可这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que nous payons notre dû à l'Organisation avant d'en tirer parti?

我们是否在之前支付我们费用?

评价该例句:好评差评指正

Comme indiqué plus haut, divers groupes armés non gouvernementaux tirent profit de ces ressources naturelles.

如上所述,各个非政府武装团体从这些自然资源中颇丰。

评价该例句:好评差评指正

Les responsables de cette violence continuent de profiter de la souffrance des autres.

那些对暴力行为负有责任人继续从其他人悲惨状况中

评价该例句:好评差评指正

Sur le nombre total d'institutions, 16 % sont maintenant rentables.

机构已取得了能力。

评价该例句:好评差评指正

Les fabricants d'armes profitent de la guerre et, parfois, aux dépens des fonds publics.

武器制造商从战争中,有时是在花费公帑情况下

评价该例句:好评差评指正

Les trafiquants profitent de la situation économique précaire de leurs victimes.

人贩子用受害者并从他们脆弱经济状况中

评价该例句:好评差评指正

Elle prévoyait donc une marge bénéficiaire de DEM 14 893 947, soit 3,5 % du montant du marché.

Mannesmann因此预期能从该项目中14,893,947德国马克,这是合同价格3.5%。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire d'examiner les principes des institutions financières, pour qu'elles bénéficient aux pays en développement.

必须审查金融机构原则,以使发展中国家从中

评价该例句:好评差评指正

L'investissement dans l'éducation est plus rentable que tout autre investissement pour la réduction de la pauvreté.

在教育中投资比在减少贫困中任何其他投资更可

评价该例句:好评差评指正

Ils dépendent généralement d'une gamme étroite d'exportations, qui perdent de leur rentabilité sur le marché mondial.

这些国家通常依靠范围很窄而且已在世界经济中丧失能力出口产品。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ablennes, ablépharie, ablépharon, Ablepharus, ablepsie, ableret, ablette, ablikite, abllotin, ablocage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Donc là, le bouledogue français est devenu une race très lucrative pour les éleveurs.

所以对伺养者来说,法国斗牛犬成为了获利颇丰品种。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Eh bien, c'est tout simplement parce que c'est un business très rentable, très lucratif.

这就是因为这项生意很赚钱,获利很高。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Alors, elle veut dire tirer profit d’une situation.

意思是从中获利

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En 2021, elles ont fait 3,9 milliards d'euros de bénéfices.

2021 年,这获利 39 亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

L'idée étant que l'on évalue l'importance des pertes deux fois plus que celle des gains.

观点是我们赋予损失重要性是获利两倍。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il peut aussi revendre ses actions pour espérer faire des bénéfices.

股东也可以卖掉股票以获利

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Quiconque a profité de la situation encourt les foudres de la nouvelle justice !

任何从中获利人都将受到新法惩罚!

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Nous sommes, en général, plus tentés de prendre des risques pour éviter de perdre que pour gagner.

通常来说,与获利相比,我们更愿意承担风险来避免损失。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Et profiter d'un second souffle avec les sorties en cassettes vidéo, nouveau format démocratisé dans les années 1980.

通过发行录像带再次获利,这是 20 世纪 80 年代流行一种新形式。

评价该例句:好评差评指正
MBTI法语版

Profitez en, mais rappelez vous de temps en temps de ce qui se passe là, maintenant.

从中获利,但是时不时提醒你们现在发生了什么。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Vous augmentez vos chances d’investir à meilleur prix lorsque les cours sont plus bas et de profiter des hausses.

当价格较低时,您可以以一个较低价格追加投资,并且当价格上涨时从中获利

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Si l’investissement en bourse est plus risqué que d’autres placements, il vous offre également de meilleures perspectives de rendement.

虽然投资股市风险比其他投资要高,但它获利前景也更加好。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

La prime était énorme si l’on réussissait : il s’agissait de cinquante à soixante piastres par homme.

假如成功了,获利是极大;每个船员可以分到五六十个毕阿士特。

评价该例句:好评差评指正
MBTI法语版

En plus, ils ont vraiment le sens du devoir, qu'est-ce que c'est bien, on peut tous en profiter du coup!

再者,他们真有责任感,好是,我们能马上从中获利

评价该例句:好评差评指正
Food Story

En vendant des barquettes lestées de 30 grammes chacune, ce directeur réaliserait un gain illicite de 1800 euros par mois.

通过出售每个30克加重托盘,这个经理每月可以非法获利1800欧元。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

À partir du 13e siècle, on maximise la contenance et la sécurité de ces navires, pour de rentabiliser chaque trajet.

从13世纪开始,我们使得这船只容量和安全性最大化,以使每次旅行都能获利满满。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Profiter sans se ruiner, c'est le défi de ce réveillon sous le signe de l'inflation.

- 在通货膨胀迹象下,在不破产情况下获利是这个除夕夜挑战。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Selon l'association Oxfam, ces entreprises tirent profit de la crise.

根据乐施会协会说法,这正在从危机中获利

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Et pour son patron, faire du bénéfice grâce aux offrandes n’a rien de choquant.

对于他老板来说,通过产品获利并不令人震惊。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Airbus profite de la crise chez Boeing.

- 空客趁波音危机获利

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abobra, aboi, aboiement, abois, abolir, abolition, abolitionnisme, abolitionniste, Aboma, abomasum,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接