Il n'existe pas au Mozambique de législation spécifique contre la traite d'êtres humains.
桑没有专门的反贩卖人口的法律。
D'autres, comme l'Algérie, le Mozambique, l'Ouganda et le Viet Nam, sont sortis de la phase d'après-conflit.
其他一些国家,例如阿尔及利亚、桑、乌干达和越南结束冲突的历史要长一些。
Les études de cas pourraient porter sur la Croatie et le Mozambique.
这方面可能的案例研究对象是罗地亚和桑。
Le Mozambique compte environ 21 millions d'habitants, dont 11 millions sont des enfants.
桑全国人口约为2 100万,其中1 100万是儿童。
Des réseaux intégrés d'information industrielle ont été mis en place au Maroc et au Mozambique.
已经摩洛哥和桑开发综合工业信息网络。
Un projet sur l'intégrité des tribunaux a été lancé au Mozambique.
桑启动一个法院廉项目。
Un programme d'assistance semblable est en cours au Mozambique.
桑实施一项类似的援助方案。
L'expérience du Mozambique est instructive à cet égard.
这一点上,桑的经验值得借鉴。
Pour la Mauritanie, le Mozambique, l'Ouganda et la Tanzanie.
毛里塔尼亚、桑、乌干达和坦桑尼亚联合共和国。
Il importe de mentionner qu'un processus de réforme du Code pénal est en cours.
需要指出的是,桑改革刑法。
Ces droits, qui ont été hérités du système portugais, sont en train d'être modifiés.
桑《遗产继承权法》是葡萄牙司法体系的产物,目前修改中。
Les adolescents sont responsables d'environ 13,4 % du nombre total annuel de naissances.
青少年的生育率桑每年总的生育率中大约占13.4个百分点。
Les femmes et les hommes connaissent très mal les méthodes de contraception modernes et traditionnelles.
桑男性和女性关于现代和传统避孕措施的知识都非常贫乏。
On sait qu'environ 59 % de la population vit dans les zones côtières.
已知约有桑59%的人口生活沿海地带。
Il a remercié aussi les Gouvernements chinois et mozambicain pour avoir accueilli les ateliers.
履行机构对中国政府和桑政府主办研讨会表示赞赏。
Ultérieurement, Maurice, le Mozambique et le Nicaragua se sont joints aux auteurs.
毛里求斯、尼加拉瓜和桑之后加入为提案国。
Il a également remercié les Gouvernements chinois et mozambicain d'avoir accueilli les ateliers.
Le Mozambique en a fournit d'ailleurs une illustration.
此外,桑的情况说明这点。
Des acteurs privés peuvent contribuer, comme au Mozambique, à la résolution des conflits.
如桑所发生的那样,私人角色能够推动解决冲突。
Ultérieurement, Maurice, le Nicaragua et le Mozambique se sont portés coauteurs.
毛里求斯、尼加拉瓜和桑随后加入提案国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le cas de la tribu Yao, au Mozambique, qui a une manière très particulière de procéder.
莫桑比克的瑶族就是种情况,他们有一种非常特殊的操作方式。
Quatre sont chefs de gouvernment: en Allemagne, au Mozambique, au Bangladesh et en Nouvelle-Zélande.
德国、莫桑比克、孟加拉、新西兰四国的政府首脑是女性。
Le pape François au Mozambique, Première étape d’une tournée africaine qui va durer 7 jours.
教皇弗朗西斯在莫桑比克,非洲之旅的第一站,将持续7天。
Au Mozambique, pourquoi ce camion de combustible a-t-il explosé et fait au moins 60 morts?
在莫桑比克,为什加油车会爆炸并造成至少60人死亡?
Batsirai devrait finir de traverser Madagascar et atteindre le canal du Mozambique la nuit prochaine.
预Batsirai将在明天晚上完成穿越马达加斯加并到达莫桑比克海峡。
Les deux pièces ont été découvertes au Mozambique (Afrique).
两件作品都是在莫桑比克(非洲)发现的。
Retour sur le regain de tension au Mozambique.
回顾莫桑比克重新出现的紧张局势。
Au beau milieu du Mozambique, c'est un jardin d'Eden.
- 在莫桑比克中部,是一个伊甸园。
Sois un peu plus petit que l'Eswatini, ce petit pays entre l'Afrique du Sud et le Mozambique.
比斯威士兰小一点,个位于南非和莫桑比克之间的小国家。
Parmi eux, le Mozambique et le Rwanda sont les deux seuls à ne pas être d'anciennes colonies.
其中,莫桑比克和卢旺达是仅有的两个不是前殖民地的国家。
ZK : Au Mozambique le groupe État islamique affirme contrôler la ville de Palma.
ZK:在莫桑比克,伊斯兰国家集团声称控制着帕尔马市。
ZK : L'Union Européenne s'inquiète de la situation au Mozambique.
ZK:欧盟对莫桑比克局势感到担忧。
Les autorités du Mozambique cherchent à élucider, à comprendre les circonstances de l'explosion, au lendemain de la déflagration.
莫桑比克当局正试图澄清、了解爆炸后爆炸的情况。
À l’inverse, des États comme le Bangladesh ou le Mozambique sont peu reliés, faute d’un usage d'Internet important.
相反,孟加拉国或莫桑比克等国由于缺乏大量互联网使用而连接不良。
Les chasseurs de miel du groupe Yao, dans la réserve de Niassa au Mozambique, utilisent des trilles suivis d'un grognement distinctif.
在莫桑比克尼亚萨自然保护区的亚奥族蜜猎者会使用尖叫声后跟特有的低吼声。
L’actu de ce jeudi, c’est aussi le Mozambique et ce bilan revu à la hausse après le passage d’Idai.
本周四的消息是,在伊代通过后,莫桑比克和种平衡向上修正。
Le désir de changement manifesté par les mozambicains lors de la campagne se traduira t’il dans les urnes ?
莫桑比克人在竞选期间表现出的变革愿望是否会反映在投票箱中?
La surprise pourrait venir du Mouvement démocratique Mozambicain… s’il parvient à confirmer sa percée aux municipales de l’an dernier.
惊喜可能来自莫桑比克民主运动......如果他设法在去年的市政选举中确认他的突破。
L'entreprise travaille donc principalement d'octobre à juin pour s'adapter et exploite aussi des concessions au Mozambique et à Zanzibar.
因此,该公司主要在十月至六月进行适应工作,并在莫桑比克和桑给巴尔经营特许权。
Pour fuir les orques, certains de ces squales auraient déjà rejoint les côtes d'Afrique de l'Est, au large du Mozambique.
为了逃离虎鲸,其中一些鲨鱼已经到达东非海岸,莫桑比克海岸。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释