有奖纠错
| 划词

La Société a reçu le prix de la qualité ISO9001 certification de systèmes de management.

本公司已ISO9001质量管理体

评价该例句:好评差评指正

Le scénariste Simon Beaufoy a obtenu l'Oscar de la meilleure adaptation.

编剧西蒙·比弗伊奥斯卡最佳改编剧本奖。

评价该例句:好评差评指正

Zhejiang les produits ont obtenu le titre de la Croix-siècle des produits de haute qualité.

公司产品曾浙江省跨世纪优质产品称号。

评价该例句:好评差评指正

La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.

1993年蒙彼利埃和海德尔堡的姊妹城市关戴高乐--阿登纳奖。

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise, "Feng Jing" produits de la marque dans la province de Shandong a été attribué.

该公司“晶峰”牌产品山东省著名商标。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des dernières années, plus d'une douzaine de produits Bu Vous avez gagné, Xingyouchanpin titre.

近年来,有十多个产品部优、省优产品称号。

评价该例句:好评差评指正

Passionné par Brahms, Geoffroy Couteau remporte en 2005 la première place de la compétition internationale Brahms.

杰弗罗•库托酷爱勃拉姆斯,他2005年勃拉姆斯国际大奖赛第一名。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup a reçu le titre honoraire.

许多誉称号。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui le changement climatique est le principal défi posé à l'environnement.

一年,旺加里•马塔伊因其努力遏制环境退化而诺贝尔和平奖。

评价该例句:好评差评指正

Nous considérons qu'il s'agit là d'une récompense fort méritée.

我们为,这个奖当之无愧的。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que ces personnes méritent vraiment le prix Nobel de la paix.

他们就值得诺贝尔和平奖的人。

评价该例句:好评差评指正

Ce travail lui a valu de nombreuses récompenses nationales et internationales.

由于这工作,他多次国家和国际嘉奖。

评价该例句:好评差评指正

Le titre de docteur honoris causa lui a été décerné par l'Université de Bâle (Suisse).

巴塞利阿大学(瑞士)的誉博士学衔。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe chargée des travaux de construction devrait être sélectionnée fin 2004.

以前曾普里茨克建筑奖的建筑师将在考虑之列。

评价该例句:好评差评指正

Zhang Xinrong tatouage chef de division en 2004 par tatouage chinois traditionnel concours dans le premier groupe.

首席纹身师张欣2004年中国纹身大赛传统组第一。

评价该例句:好评差评指正

Acer aussi en 1999 pour 7 ans, a remporté le Reader's Digest Asie du début ordinateurs marques.

宏碁还于1999年起连续7年读者文摘亚洲最佳电脑品牌。

评价该例句:好评差评指正

A été attribué le ISO9001: 2000 international de certification des systèmes qualité.

目前已ISO9001:2000国际质量体

评价该例句:好评差评指正

La société a décerné le "célèbre marque chinoise" et "des marques célèbres du Zhejiang", plus de 40 honneurs.

公司曾先后“中国著名品牌”、“浙江省著名商标”的40多项誉。

评价该例句:好评差评指正

La Société a été attribué à la "ville de don de jouets chinois", le titre de Ville Chenghai.

本公司位于“中国玩具礼品城”称号的澄海城区。

评价该例句:好评差评指正

Guangxi, région autonome Zhuang a remporté le ministère de l'Éducation décerné la construction du réseau de campus licenses.

广西壮族自治区教育厅颁发的校园网承建资格

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动人地, 动人地(引人入胜地), 动人肺腑, 动人心坎, 动人心魄, 动人心弦, 动人心弦的, 动容, 动如脱兔, 动蕊花属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Omar Sy, il a reçu un César pour son rôle.

奥马·希因为这一角色荣获凯撒奖。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc comment on a sélectionné ces films pour ce grand prix donc pour apprendre le français ?

所以,我们是怎样挑选荣获这份大奖,即法语学习奖的电影呢?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Elle est la première Française à avoir remporté 4 titres de championne de France dans toutes ces disciplines.

她是在所有这些项目中荣获法国冠军称号的首位法国女子。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il ne fait plus bon vivre pour les Juifs, même pour d'anciens héros de guerre décorés comme Otto.

犹太人的再好过,即使是像奥托这样曾经荣获勋章的战争英雄。

评价该例句:好评差评指正
Post Scriptum

L’année suivante est publié La vie devant soi, du même Emile Ajar qui reçoit le prix Goncourt.

第二,小说《如此人》出版了,同样是“艾米尔·阿雅尔”这个人,荣获了龚古尔文学奖。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 202312

Lauréat de la prestigieuse Palme d'or en 2019 au Festival de Cannes.

荣获 2019 戛纳电影节著名的金棕榈奖。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 20248

En 2015, Gena Rowlands avait reçu un Oscar d'honneur pour l'ensemble de sa carrière.

2015 , 吉娜·罗兰兹因其整个职业涯而荣获奥斯卡荣誉奖。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20252

Elle en avait reçu le prix d'interprétation en 2010 pour le film Copie conforme.

2010,她凭借电影《Copie forme》荣获最佳女演员奖。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312

G.Depardieu, géant du cinéma français, recevait la Légion d'Honneur, la plus haute distinction française.

法国电影巨擘德帕迪约荣获法国最高荣誉“荣誉军团勋章”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237

Le précédent film d'A.Lutz, " Guy" , avait remporté 2 César.

A.Lutz 的上一部电影《Guy》荣获 2 项凯撒奖。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Jean Dujardin, vous savez, c’est ce Français qui a gagné l’Oscar du meilleur acteur en 2012 pour le film The Artist.

Jean Dujardin,你们知道的,这位法国演员在2012凭电影《The Artist》荣获最佳男演员奖。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225

E. Bonnasse a été primée dans la catégorie journaliste-rédactrice et d'A. Fuzellier dans celle journaliste-reporter d'images.

E. Bonnasse 荣获新闻编辑类奖项,A. Fuzellier 在那个图像记者兼记者中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225

Enfin, notre série Culte! avec une Palme et un tapis rouge qui vont fêter leurs 75 ans.

最后,我们的 Cult 系列!并荣获金棕榈奖和红地毯, 庆祝他们成立 75 周

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236

E.Tran Nguyen: " Partout les autres" , de D.Thomas, a reçu le prix Goncourt de la nouvelle.

- E.Tran Nguyen:D.Thomas 的《Partout les autres》荣获龚古尔短篇小说奖。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235

K.Baste: A 30 km de Nîmes, il a décroché la palme du camping le plus vert d'Europe.

- K.Baste:距离尼姆 30 公里,曾荣获欧洲最环保露营地奖。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311

Une quarantaine ont été récompensées par l'Oscar des meilleurs costumes et bien des trésors sont cachés dans des recoins insoupçonnés.

大约四十件作品荣获奥斯卡最佳服装奖,许多宝藏都隐藏在意想到的角落里。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

C'est là sûrement le secret de la longévité de l'invention de Charley Douglass, consacré 42 ans plus tard, en 1992 par un Emmy Awards.

这无疑是查理·道格拉斯的发明经久衰的秘诀,42 后于 1992 荣获艾美奖。

评价该例句:好评差评指正
科技

Parmi les lauréats, Alain Aspect, chercheur à l'Université Paris-Saclay, et 15ème Nobel français en physique. Il est récompensé aux côtés de l'Américain John Clauser et de l'Autrichien Anton Zeilinger.

在获奖者中有巴黎萨克莱大学研究员 Alain Aspect,他曾荣获,第15届法国诺贝尔物理学奖。此次他与美国人John Clauser和奥地利人Anton Zeilinger一起获奖。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Il est notamment connu pour son rôle dans le film " Intouchables" pour lequel il a gagné le César du meilleur acteur en 2012, les Césars étant l'équivalent français des Oscars.

他尤其因电影《Intouchables》中的角色而出名,他还因此荣获2012凯撒电影界最佳男主角奖,相当于美国的奥斯卡。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 20251

La soirée a commencé très fort, avec le discours plein d'énergie et d'émotion de Zoe Saldana, Golden Globe du meilleur second rôle pour son personnage de Rita dans Emilia Perez.

晚会一开始就气氛热烈, 佐伊·索尔达娜的演讲充满力与情感,她凭借在《艾米莉亚·佩雷兹》中饰演丽塔一角而荣获金球奖最佳女配角。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动天地,泣鬼神, 动听, 动听的, 动听的话, 动听的借口, 动听而又带刺的<转>, 动听之言, 动土, 动温, 动稳定性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接