René Cassin présenta un avant-projet le 16 juin, qui fut adopté comme base de travail.
勒•卡森于6月16日提交了份草案,该草案被委员会通过草宣言的基础。
Or le projet de loi 1206 va bien plus loin que cette directive.
因此1206号法律草案将和这个令函更加渐行渐远。
Le Conseil a ainsi censuré deux dispositions de l'article 2 du projet.
委员会因此删除了草案中的第二条的两个规定。
Les auteurs espèrent que le projet de résolution sera, comme le précédent, adopté par consensus.
草案提案国希望决议草案像前面的决议草案样获得协商致通过。
Pour les mêmes raisons, il est recommandé de les supprimer du projet d'article 71 b).
建议并删除第71 (b)条草案中的同样词语。
Les projets de paragraphes suivants ont été renumérotés en conséquence.
后面各款草案的编号做了相应调整。
Le représentant des Philippines présente le projet de résolution, également au nom de l'Indonésie.
菲律宾代表(并代表印度尼西亚)介绍决议草案。
Au cours de ce mandat, le Gouvernement s'engage à accorder une priorité à ces textes.
政府在本届承诺要优先审议这些法律草案。
Ce projet d'article inspire deux commentaires au FMI.
国际货币基金组织对这条草案有两点评论意见。
S'il en est ainsi, le paragraphe 2 peut être supprimé, car il n'apporte pas grand-chose.
如果这点无误,第8条草案第2款因没有增添新的容可以被删除。
Je présenterai ces résolutions à une date qui sera annoncée ultérieurement.
我将在日后介绍这些决议草案,日待定。
Cette entreprise a abouti à un projet de convention long et compliqué.
这项工已经促使拟订了部冗长而复杂的公约草案。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1770 (2007).
决议草案获得致通过,成第1770(2007)号决议。
L'orateur espère que le projet de résolution sera adopté sans être mis aux voix.
他希望该决议草案不经表决通过。
L'Afrique souhaite vivement que le projet de résolution soit adopté par consensus.
非洲真诚希望这项决议草案能够得到致通过。
Nous sommes opposés à ce qu'il y ait des incidences sur le budget-programme.
我们反对决议草案中涉及方案经费问题的部分。
Pour cette raison, nous n'avons pas été en mesure d'appuyer le projet de résolution.
因此,我们不能支持这项决议草案。
C'est pourquoi les États-Unis voteront contre le projet de résolution.
出于这些原因,美国将对该决议草案投反对票。
Le projet de résolution recommandé au paragraphe 6 a été adopté sans vote.
第6段中建议的决议草案未经表决获得通过。
La Commission a adopté chacun d'entre eux sans vote.
第五委员会未经表决通过了每项决议草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le projet de loi dont ils ne voulaient pas a été retiré.
他们不意的法被撤销了。
Les débats sont stoppés, la loi est adoptée, sans vote.
辩论被停止,在未经表决的情况下,通过一项法律提或。
Mais, naturellement, on ne peut pas être toujours raisonnable. D'autres fois, par exemple, je faisais des projets de loi.
当然,谁也不能总是理智的。比方说,有几次,我就制订了一些法律。
Le projet de contrat sera accompagné d’une fiche d’informations sur le prix et les prestations proposées par le syndic.
合将附有一份信息表是关于价格和受托人提供的服务。
Il faut quatre ans à Napoléon pour mener à bien ce projet de code civil, publié en mars 1804.
拿破仑花了四年时间才完部民法典,并于1804年3月公布。
Mais pourquoi il manque ça dans ce projet de loi?
但是为什么个法中一点呢?
Le projet de loi France Travail était présenté aujourd'hui en Conseil des ministres.
今日,《法国劳动法》在部长会议上被正式提出。
Ils s'opposent au projet d'accord sur le Brexit proposé par Theresa May.
他们反对特蕾莎·梅提出的英国脱欧协议。
Ils rejettent le projet d'accord sur le Brexit conclu avec Bruxelles.
他们拒绝了与布鲁塞尔达的英国脱欧协议。
En France, les députés poursuivent l'examen du projet de budget.
在法国,代表们继续审查预算。
À la fin, il y aura un projet de loi.
最终将有一个法律。
Ce projet d'accord doit encore être validé.
该协议仍需验证。
Les passages du projet concernant directement la chancelière seront supprimés.
中直接涉及财政大臣的段落将被删除。
Ce plan n'est qu'une ébauche, il n'y a pas de mouvements de troupes américaines.
此计划仅为,并未涉及美军调动。
Un groupe a été établi en mars par l'administration afin d'élaborer un projet de règlements.
政府于3月立了一个小组,以制定法规。
Deux points inquiètent les Russes dans le projet français de résolution de l’ONU.
在法国的联合国决议中,俄罗斯有两点担心。
Ce projet d'accord de sortie de crise doit être présenté mardi à la Cédéao.
项结束危机的协议将于星期二提交给西非经共体。
Et puis le Zimbabwe va voter ce samedi pour un projet de réforme constitutionnelle.
然后,津巴布韦将于本周六投票通过宪法改革。
Le gouvernement birman et plusieurs groupes armés ethniques ont conclu un projet d'accord de paix.
缅甸政府和几个民族武装团体达了和平协议。
Aujourd'hui, le projet de loi, il part avec 100 articles.
今天,份法包含100条内容。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释