有奖纠错
| 划词

En plus de ces préparatifs, la Mission s'emploie activement à favoriser la conclusion de l'accord lui-même.

除了预期将开展这项工作之外,特派团正花费大量精力,为达成协定开展必要工作。

评价该例句:好评差评指正

Il a dépensé une énergie considérable pour étudier les moyens de donner à la Conférence un programme de travail.

花费大量精力探索裁谈会达成一项工作计划途径和方法。

评价该例句:好评差评指正

Bien cibler les acheteurs qui vous font réaliser d'importants bénéfices vous évite aussi de réserver trop d'énergie à des clients peu rentables.

像激光一样集中到这些高利润买主身上还预防你低利润顾客身上花费过多精力

评价该例句:好评差评指正

Tant que cette divergence de vue subsistera, tous les efforts faits sur les autres volets de la réforme seront une perte de temps et d'énergie.

除非这一方针上分歧得到缓解,否则,其他改革问题上花费时间和精力都将落空。

评价该例句:好评差评指正

La partie palestinienne consacre plus d'énergie à lutter contre Israël ici à l'Organisation des Nations Unies qu'à lutter contre le terrorisme sur son propre territoire.

巴勒斯坦一方花费更多精力联合国这里与以色列斗争,上打击恐怖主义分子。

评价该例句:好评差评指正

De tels centres offrent en un même lieu tout un ensemble de services, ce qui simplifie les démarches et fait économiser du temps et de l'énergie.

这些中心可以一个屋檐下提供一系列服务,从简化了程序,减少了为获得服务花费时间和精力

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, je tiens à vous assurer que nous n'avons ni l'intention ni le désir de nous faire violence en nous engageant dans ce type d'initiatives.

为此,我希望向你保证,我们愿意,也没有兴趣花费精力来做这种事。

评价该例句:好评差评指正

Comme il a déjà été dit, on a dépensé beaucoup d'énergie lors des consultations préludant à l'examen global pour préparer le terrain à d'éventuelles négociations du futur statut.

业已指出,为全面审查进行协商过程中花费了很大精力,以便为可能进行未来地位讨论营造有利环境。

评价该例句:好评差评指正

Le choix des indicateurs de succès a été guidé par les critères suivants : ils devaient être clairement liés aux réalisations escomptées, permettre de mesurer les effets du sous-programme et être mesurables.

花费很大精力选定关键绩效指标。 这种指标,必须与预期成绩明确相关、可用来测量有关次级方案产生效果,并且本身可以计量。

评价该例句:好评差评指正

À Saint-Vincent-et-les Grenadines, des radiographies numérisées sont téléchargées grâce à une connexion Internet réservée à cet usage, mais ce processus prend du temps et impose d'apporter un grand soin à la gestion des images numériques.

圣文森特和格林纳丁斯,X光图像数字化成果可以使用专用因特网连接下载,但该过程非常耗时,且需要数字图像文件管理细节方面花费很大精力

评价该例句:好评差评指正

Par comparaison, on y trouve une pléthore de détails sur la fréquence d'utilisation des méthodes contraceptives, ce qui fait d'autant plus regretter qu'un effort de collecte de données n'ait pas été engagé sur la mortalité maternelle.

报告就避孕普及情况提供了大量细节,但没有花费同样精力收集孕产妇死亡率数据,二者相比,越发令人感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, au cas où le Comité examinerait l'enseignement spécifique dispensé aux enfants des auteurs, il est à noter que les auteurs n'ont guère cherché à étayer leur allégation d'endoctrinement, laquelle à elle seule ne peut suffire à fonder une constatation de violation.

但是,如果委员会审查向提交人子女所提供特定教学就会发现,提交人并没有花费很多精力来证实其所谓教学具有灌输作用申诉,足以支持有关侵权结论。

评价该例句:好评差评指正

Comme par le passé, le Procureur a consacré beaucoup de temps et d'efforts à collaborer avec les autorités compétentes, à les encourager et à les exhorter à respecter leurs obligations en matière de demandes d'assistance et d'information, surtout en matière d'arrestation des accusés.

检察官象以往数年一样花费大量时间和精力与各国政府合作,敦促和鼓励它们履行义务,满足关于提供协助和信息、主要是逮捕被告方面各种请求。

评价该例句:好评差评指正

Comme un grand nombre d'États membres de la Conférence appartenant à presque tous les groupes régionaux, l'Italie a déjà indiqué vendredi dernier qu'elle était en mesure d'accepter cette décision, qui répond à une demande et représente un compromis juste et honnête fondé sur l'amélioration de propositions antérieures que toutes les délégations connaissent bien et sur lesquelles nous avons travaillé pendant des années.

同来几乎所有区域集团大量裁谈会成员国一道,意大利已经于上周五表示,它能够接受这项决定,该决定是经请求提出,也是进一步完善各代表团所熟悉、多年来一直为其花费精力先前提案基础上形成一项公平、坦诚折中安排。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Jouannetia, jouasse, joubarbe, Joubert, joue, jouée, joueikin, jouer, jouer au loto, joues macérées,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Le loup dépense énormément d'énergie pour se nourrir.

狼在食物上花费了大量的

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

En ce qui concernait les relations de Julia avec M. Zimoure, l'affaire avait nécessité beaucoup plus d'efforts.

至于朱莉亚吉姆尔先生的关系,她花费了大把才有所改善。

评价该例句:好评差评指正
戛纳电影之旅

Par exemple, ça ne choque personne que certaines coiffures prennent plus de temps et de moyens à être réalisées qu'un court-métrage.

比如,没有人会觉得奇怪,有些发型的打造需要花费的时,比制作一个短片还要多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合

On dépense moins d'énergie, mais forcément, on rallonge un peu la durée des croisières.

我们花费少,但不可避免地,我们稍微延长了巡航的时

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合

Au final, sur la facture, tous les 2 mois, on est contents de voir qu'on a moins dépensé d'énergie.

,在账单上,每2个月,我们很高兴看到我们花费少的

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Es-tu de ceux qui se demandent pourquoi tu devrais gaspiller ton temps et tes efforts sur quelque chose dont tu ne seras pas entièrement satisfait?

你是否觉得如果无法达到完全满意的效果就不值得花费

评价该例句:好评差评指正
阿尔卑斯山的少女

Mais aussi curieux que cela puisse paraître, Pierre dépensait beaucoup plus d'énergie à l'atelier de grand-père, qu'il n'en avait jamais déployé à l'école.

但是,尽管看起来很奇怪,皮埃尔在爷爷的工作室里花费比他在学校部署的要多得多。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Pour atteindre les grandes profondeurs sans dépenser trop d’énergie, on fait comme les plongeurs, on embarque du lest : ici, des sas contenant des billes de plomb qui alourdissent le sous-marin.

为了不用花费太多到达深海,我们要想潜水员一样,把压舱物带上潜水艇:这里是装有铅球的气闸,使潜艇变重。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Mais pourquoi dépenser autant d'énergie, alors que le gouvernement de Michel Barnier peut sauter - et donc elle aussi - dans les prochains jours, à cause d'une motion de censure ?

但是,当米歇尔·巴尼耶 (Michel Barnier) 的政府可以在未来几天内因为一项谴责动议而跳起来时,为什么要花费如此多的呢?

评价该例句:好评差评指正
Code source

Elle me dit, voilà, finalement, nous, ça nous prend du temps, de l'énergie, de l'argent, ce n'est pas évident, c'est aussi lourd à porter pour nous, finalement, c'est les femmes qui prennent ça sur leurs épaules.

她告诉我, 终,这需要我们花费金钱,这不是一件容易的事, 对我们来说也是一份沉重的负担,终是女性承担了这一切。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


kostovite, koswite, kot, kota kinabalu, kotka, koto, kotoïte, kotoulskite, kotschubéite, köttigite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接