有奖纠错
| 划词

Une semaine pour se rapprocher de la nature en plantant des fleurs en ville.

这篇小广告建议你度过通过在城里种植以便亲近大自然一周。

评价该例句:好评差评指正

La Société spécifiquement pour le grand nombre d'agriculteurs vendent une variété de fleurs et d'arbres frères.

本公司专为广大农民兄弟销售各种

评价该例句:好评差评指正

Shuyang Mingyangtianxia fleurs et arbres, "Un Américain à l'Est" est la réputation, le taux de couverture forestière atteint 46,5 pour cent.

沭阳名扬天下,有’东方都’之誉,森林覆盖率达46.5%。

评价该例句:好评差评指正

Lieux de promenade s'animant au rythme des saisons, ils sont aussi le cadre d'activités proposées pour les petits et les grands.

这里是人们散步好去处,因季节中会展现姿色,公园也在季节呈现出景致。

评价该例句:好评差评指正

Les deux gazon base Jiufeng Fondée en 1995, principalement engagés dans l'herbe, les fleurs et les arbres verts et la construction.

既九峰草坪基地立于1995年主要从事草坪,绿化工程施工。

评价该例句:好评差评指正

Xinhe Zhen Zhou Shuyang comté dans la province du Jiangsu cercle, directeur général de l'aménagement paysager domaines: l'ensemble du marché Hu!

江苏省沭阳县新河镇周圈区总经理:胡其总场!

评价该例句:好评差评指正

La société construit dans la pittoresque du Mont Tai, le vert des montagnes et des eaux bleues, les arbres de la forêt.

公司建于泰山风景区,青山绿水、林。

评价该例句:好评差评指正

Des fleurs et des arbres dans ce domaine, fondé en 1999, est une société privée de joint-venture pour développer à grande échelle jusqu'ici.

立于1999年,属私人合资企业,发展至今已具规模。

评价该例句:好评差评指正

Shenzhen, Yun architecture du paysage vert Co., Ltd a été créé en Juin 30, 1997, anciennement le Nouveau Komeito ville de Baoan District fleurs Rhyme champ vert.

深圳市绿韵风景园林有限公司立于1997年6月30日,其前身为宝安区公明镇绿韵场。

评价该例句:好评差评指正

Le principal magasin de bonsaï jardin des arbres, des fleurs, le crédit-bail, l'intérieur du feuillage, la notion de plantes à fleurs, culture de l'eau série, mini-petit pot.

本园艺店主营盆景,卉租赁,室内观叶,观植物,水培系列,迷你小盆栽。

评价该例句:好评差评指正

Fleurs, paysages, d'animaux et de plantes de simulation, notre service quotidien est l'objet de la qualité en premier lieu, la concurrence par les prix, d'être créatif et enthousiaste de service.

,盆景,仿真动植物,日用百货我们服务宗旨是质量第一,低价竞争,勇于创新,热情服务。

评价该例句:好评差评指正

Yao est situé dans la province du Jiangsu Huamuzhixiang ville du pays le plus grand marché, les fleurs et les arbres l'été des fleurs et des arbres River marché 5 km.

位于江苏省之乡尧塘镇,距全国最大市场夏溪市场5公里。

评价该例句:好评差评指正

Le coût du réaménagement du jardin, de la transplantation des arbres d'ornement et de l'enlèvement et de la réinstallation des ouvrages offerts à l'ONU est estimé à 3 millions de dollars.

园林、搬迁以及捐赠艺术品挪位重新安放估计需要300万美元。

评价该例句:好评差评指正

Arbres et ainsi de suite, -4 m 2 mètres de haut, comme des cèdres de différentes spécifications, la société est disposée à travailler de concert avec vous, le public et créer un avenir meilleur.

等等树,有2米-4米高雪松等规格,本公司愿与你一起合作,公创美好明天。

评价该例句:好评差评指正

Chengdu Chengdu est situé à Palm région de la rivière base de plantes de pépinière ville, une zone de 60 hectares à la vente, et un autre 70 hectares de terrain à la production Shui Ta.

都棕榈苗圃位于都市温江区基地镇子段,销售面积为60多亩,另有70多亩生产场于踏水。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


参加协奏的乐器, 参加学位考试, 参加宴会, 参加一次会议, 参加一个新党派, 参加游击队, 参加预备役训练, 参加者, 参加争吵, 参见,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

M. Mabeuf avait pour opinion politique d'aimer passionnément les plantes, et surtout les livres.

马白夫先生政治见解是热爱,尤其热爱书籍。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Et là, Mulan est résolument féministe !

在这个版本里,兰是坚定女权主义者!

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Ne fallait-il pas à l’amour, comme aux plantes indiennes, des terrains préparés, une température particulière ?

难道爱情不像印度一样,需要精耕细作土壤,特别温暖气候?

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Est-ce que vous êtes prêt à découvrir la véritable histoire de Mulan ?

你准备好探索真实故事了吗?

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Le brocart de Yunjin traditionnel est fabriqué par une machine en bois et fait à la main par deux personnes.

传统云锦是用老式机纯手工织成,由两个人配合。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Le nom de la jeune fille, Mulan, n'apparaît pas dans le poème, il est simplement dans le titre.

女孩名字-兰,没有出现在诗中,只是出现在标题中。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Courageuse, Mulan l'est, on ne peut pas lui enlever.

和勇敢,兰就是勇敢人,我们不能从她身上夺走她勇敢。

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

Ne fallait-il pas à l'amour, comme aux plantes indiennes, des terrains préparés, une température particulière ?

难道爱情不像印度一样,需要精耕细作土壤,特别温暖气候?

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Le poème nous raconte qu'une jeune fille, Mulan, est en train de tisser, une activité banale pour l'époque.

这首诗告诉我们,一个年轻女孩,兰当时正在编织,这是当时一种很寻动。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Mulan est interrogée et ne souhaite qu'une chose : pouvoir rentrer chez elle.

可汗问到兰,兰说她只想要一件事:就是能够回家。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Et ça, ça diffère un petit peu des interprétations modernes qu'on a de Mulan !

这与我们对现代解释略有不同!

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Or, Mulan est l'aînée, elle n'a pas de grand frère et n'a qu'un frère cadet, sans doute trop jeune pour partir.

然而,兰是老大,她没有哥哥,只有一个弟弟,她弟弟太小了而不能参战。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Celui-ci est appelé à la guerre, et Mulan veut le remplacer.

兰父亲被召唤参战,木兰想替父从军。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Mais avant d'aller plus loin, revenons d'abord aux origines de l'histoire et tournons-nous vers le poème dont est issue le personnage de Mulan !

但在进一步讨论之前,让我们先回到故事起源,转向那首兰性格来源诗!

评价该例句:好评差评指正
人文

D'autres longs-métrages d'animation sortent par la suite : Pocahontas en 1995, Le Bossu de Notre-Dame en 1996, Hercules en 1997, Mulan en 1998 et Tarzan en 1999.

随后陆续推出了其他动画长片:1995年《风中奇缘》、1996年《巴黎圣母院》、1997年《大力士》、1998年兰》和1999年《人猿泰山》。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Hercule, Jason, Ulysse, Achille, Persée, Roland, Arthur, Merlin, Jeanne d'Arc, Mulan : on en a vu des héros et des héroïnes historiques, semi-légendaires voire carrément mythologiques !

赫拉克勒斯、杰森、尤利西斯、阿喀琉斯、珀尔修斯、罗兰、亚瑟、梅林、圣女贞德、兰:这是我们见过在历、半传奇,甚至彻头彻尾神话英雄和女英雄!

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Mulan part guerroyer, son camp est victorieux, et le souverain lui donne une charge dans la haute administration.

兰参战了,她阵营胜利了,君主授予了兰一个高级官员职位。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Ainsi, tout rentre dans l'ordre confucéen, d'une certaine manière, puisque Mulan retourne à son destin d'épouse.

于是,一切都符合了儒家所尊崇信仰,从某种意义上说,因为兰回归了她作为妻子命运。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Et c'est enfin à cette époque que Mulan devient une héroïne féministe.

而也终于在这个时候,兰成为了女权主义女英雄。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Et dans ceux-là, il y a évidemment Mulan avec une histoire qui déchire, une bande son qui déchire, une héroïne qui déchire, des envahisseurs qui déchirent, bref, ça déchire.

而其中,显然有一席之地,故事让人泪流满面,让人痛哭配乐,让人心碎女主人公,让人悲伤入侵者,总之,这是个令人心碎故事。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


参详, 参校, 参须, 参选, 参验, 参谒, 参议, 参议会, 参议员, 参议员的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接