有奖纠错
| 划词

Le canot de sauvetage doit pouvoir naviguer dans des conditions de mer et de vent fort.

救生艇必须海中或者强风条件下也可以

评价该例句:好评差评指正

L’un des bateaux va tout droit, et l’autre dévie vers la droite.

其中,一艘船笔直向前,另一艘偏向右方

评价该例句:好评差评指正

Ce navire met le cap à l'est.

这艘船朝东

评价该例句:好评差评指正

Est-ce qu'on ne pourrait pas réduire l'allure quelques heures?

能否减速几小时?

评价该例句:好评差评指正

Le navire reprendra ensuite sa route vers New York.

随后客续向纽约

评价该例句:好评差评指正

Et la direction de la Tankadère fut imperturbablement maintenue vers le nord.

唐卡德尔号坚定不移地向北

评价该例句:好评差评指正

Je n’ai dormi qu’une heure sur tout le trajet.

整个我才睡了一小时.

评价该例句:好评差评指正

Pour les vols internationaux, la demande doit contenir un plan de vol.

国际必须中列明计划。

评价该例句:好评差评指正

Au loin,la voile à la navigation, comme ta vaste.

远处帆,就像你的广漠。

评价该例句:好评差评指正

Pendant les derniers jours de la traversée, le temps fut assez mauvais.

这一次的最后几天里,天气相当坏。

评价该例句:好评差评指正

Le navire navigue sur les flots.

破浪

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le vent retomba dans le sud-est.

幸亏风向又转回东南,这一转变对于是有利的。

评价该例句:好评差评指正

En relevant le plan d'eau d'un mètre, l'écluse associée permettait la navigation en toute saison.

铸币水坝闸水抬高1米,它的水闸使船终年可以

评价该例句:好评差评指正

Notre vaisseau voguait en pleine mer.

我们的船大海中

评价该例句:好评差评指正

Aouda ne fut-elle point aussi bien installée que l'eût désiré Phileas Fogg.

它的速度和蒙古号差不多,但是设备却不如蒙古号好。

评价该例句:好评差评指正

Cela a eu des répercussions sur la navigation internationale.

这对国际造成了影响。

评价该例句:好评差评指正

Conformément au programme de travail, aucune campagne n'a été menée.

按照工作方案,没有进行任何

评价该例句:好评差评指正

La navigation peut également être affectée par les conditions météorologiques.

天气状况也能影响船只的

评价该例句:好评差评指正

Le navire a besoin de la friction de l'eau pour avancer.

船只向前时,需要水的摩擦。

评价该例句:好评差评指正

Il porte préjudice au commerce international et à la liberté de navigation.

它影响了国际贸易和自由。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


atermoiement, atermoyer, Atex, athabascaïte, Athanase, athanée, athanor, Athanus, athée, athéisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Aujourd'hui, je vais vous apprendre comment faire de la voile.

今天要教大家如何航行

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Le radeau marche avec rapidité et en ligne droite.

木筏沿着直线快速航行着。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Naviguez à bord d’une jonque dans la légendaire baie d’Halong.

在传说中的下龙湾乘船航行

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

C'est la première fois à avoir fait le tour du monde.

她是首位完成环球航行的女性。

评价该例句:好评差评指正
国家地

Ce bois va parcourir un voyage de 240 kilomètres sur l'eau.

这些木材将会在水上航行240公里。

评价该例句:好评差评指正
国家地

Nous pouvons naviguer sur le lac.

可以在湖上航行

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Cet appareil enregistre tout ce qui se passe durant le vol, à chaque vol.

它会记录每次航行过程中所生的一切。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Nous avons besoin d'au moins soixante mille heures trisolariennes avant qu'elle soit pleinement opérationnelle.

具备航行能力至少还需要六万时。”

评价该例句:好评差评指正
法语影预告片

Notre équipage est encore tout frais.

一起航行的时间不长。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Pour la filmer, il faut naviguer sur le canal Uricurituba.

为了拍下来,应该在Uricurituba运河航行

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Jane est heureuse et, en 1957, elle rejoint l'Afrique en bateau.

简很高兴,1957年她航行到非洲。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》影节选

Le soleil était symbolisée par la barque de rai qui traversait le ciel.

太阳神的船航行越过天际就是太阳的象征。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Parce que naviguer sans la moindre voile demande tout de même un certain talent.

因为无帆航行需要一定的技巧。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Et un autre bateau, comme lui, il va sortir.

另一艘船,就像它,它会出海航行

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Donc, il faut réussir à faire ce tour tout seul sans aide, sans assistance.

所以,必须要独自完成环球航行,没有协助。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Quelle est la direction du Nautilus ?

" 诺第留斯号是向哪个方向航行?"

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Pendant toute la traversée ils raisonnèrent beaucoup sur la philosophie du pauvre Pangloss.

航行途中,他一再讨论可怜的邦葛罗斯的哲学。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Oui, en faisant deux cents milles par vingt-quatre heures.

“可以的,如果以每天80公里的速度航行。”

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Il va donc partir de Dieppe en 1524, et longer la côte nord-est américaine.

所以他在1524年离开迪耶普,沿着美国的东北海岸航行

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Alors dans un port en plus, c'est vite, vous pouvez vous cogner avec d'autres bateaux.

此外,在港口中快速航行的话,有可能撞到其他船只。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


atmophilie, atmosphère, atmosphérique, atmosphérisation, atmosphérologie, atmothérapie, atoca, atocatière, atochinol, atocie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接