Phase de production de vente de chaussures, de vêtements de scène.
生产销售台演出鞋,台服装。
D'où j'étais placé, je ne voyais qu'une partie de la scène.
从我的座位, 只能看到台的一部分。
Devant la scène, les spectateurs sont sur la droite, d’énormes baguettes d’encens sur l’arrière.
竖立在台后面的巨型香烛.
Ils se sont présentés sur scène tels des artistes prêts à dévoiler leur talent.
在台上他们表现出如同艺术家们的天份。
La mondialisation les apporte sur une scène internationale.
全球化把这些带上了国际台。
La perte d'influence des états européens est considérable sur le plan international.
欧洲国家在台上影响力的流失是巨大的。
Xiao Zhu a gagné au Gold Song 2006 le prix du chanteur le mieux habiller.
小猪在"2006哗众取宠华语金曲榜"得到了最佳台造型男歌手.
Le vieux dirigeant va bientôt placer sur orbite son dauphin pour les prochaines élections.
老领导将在的选举中把他的继承人推上政治台。
Habituellement, les nouveaux venus sur la scène économique internationale sont des pays riches.
而通常,登上国际经济台的新成员都是经济强国。
L’Alliance française vous ouvre la scène !
法语联盟为您开放音乐台!
Il joue un rôle de comique sur la scène.
他在台上演一个小丑的角色。
La vie est un immense théatre ou chacun jour son rôle.
人生是一个巨大的台,每个人在扮演着自己的角色。
Socket.Caron plug socket.Audio en ligne.Téléphérique.Stent scène, et ainsi de suite.
插座.卡龙插头插座.音频线.电缆车.台支架等等。
Inépuisable, à 52 ans Jeannie Longo n'a pas quitté la scène cycliste française.
拥有不竭动力的52岁的Jeannie Longo还没有退出法国自行车赛的台。
Nous tenons à joindre les mains dans la création d'un mythe de la scène!
愿我们携手共创台神话!
Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.
我们承认并欢迎联合国在国际台上发挥的巨大作用,这一作用需要大大加强。
C'est la nouveauté de la nouvelle carte qui se dessine sur la scène internationale.
我们正在国际台上描绘新的蓝图。
Malheureusement, ces résultats n'ont pas eu d'incidence positive sur les difficiles questions du désarmement.
令人遗憾的是,这些并未能对消沉的裁军台产生重大影响。
Ces statistiques soulignent la visibilité croissante des femmes sur la scène politique.
这些数据表明妇女日益走上政治台。
Son influence sur la scène mondiale a été presque immédiate.
他对台的影响几乎是直的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'installer dans le théâtre monumental des défilés Chanel.
这个历史悠久地标建筑是香奈儿时装发布会。
Gagner Broadway, théâtre des possibles, rencontrer Caroline Dudley créatrice de revues en Europe.
她尝试去了百老汇,剧院,遇到卡罗琳-杜德利,一位欧洲旋转创造者。
Vous avez déjà chanté sur une grande scène ?
您有在大演唱过吗?
Personnellement, je ne suis pas fan de la nouvelle scène marseillaise.
我个人不是马赛新粉丝。
C’est comme un costume de scène, comme pour le théâtre.
这就像一个剧院服装。
Didi, qu’est-ce qui change entre un maquillage de jour et un maquillage de scène ?
Didi,日和之间有什么区别?
C'est ainsi que, peu à peu, les femmes sont exclues du travail.
因此 渐渐地女性退出了工作大。
Nadia, Dakota, merci de votre présence, la scène est à vous.
Nadia、Dakota,感谢你到来,接下来是你。
N'oublie pas de marcher sous les lumières, donc au centre du podium.
不要忘记在灯光下行走,在中央。
C'est une scène ouverte où chaque personne du public peut venir s'exprimer.
这是一个开放,每个人都可以上来表达自己。
Les gars, c'est bon, on vient d'arriver dans le défilé.
伙计,没关系,我刚到走秀中。
Et je lui ai laissé le texte de mon seul en scène que j'avais écrit.
我给她留下了我写唯一部剧本。
Elle n'a jamais mis en scène personne.
她从未将任何人推上过。
On l'a dit divisé, incapable de projets collectifs, en train de sortir de l'Histoire.
有人说它是分裂,没有能力推行公共项目,正在退出历史。
J'ai besoin de vous pour terminer le fabuleux décor de notre scène de théâtre.
我需要你来完成剧院布景。
Pour un poste de machiniste au Moulin Rouge.
担任红磨坊工作人员。
Point d'orgue du rassemblement, la jeune militante suédoise Greta Thunberg est apparue sur scène.
集会亮点是年轻瑞典激进主义者格里塔·腾伯格(Greta Thunberg)登上那一刻。
Elle est très pop, elle est très lumineuse sur scène.
她音乐非常流行,在上非常明亮。
Un baptême du feu qui le propulse rapidement sur la scène nationale.
一场大火洗礼很快将他推上了全国。
Et l'Europe joue un grand rôle dans le monde.
欧盟在世界上扮演着重要角色。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释