Barbidur est un peu trop content de lui, mais c'est un brave type.
喜欢领导人,很喜欢吃,有时候很
,但
是个可以信赖
朋友。
En effet, les décisions les plus récentes reconnaissent, elles aussi, l'existence d'une responsabilité fondée sur la responsabilité pour ses propres actes, même lorsqu'il s'agit d'actes non attribuables, mais pas sur l'appartenance à une organisation.
而更近一段时间以来若干裁定也认同,可以因行为(即使是不可归属行为)责任
而承担赔偿责任,但不因成员身份而承担赔偿责任。
Comme par le passé, la Boutique de cadeaux devrait fonctionner en tant qu'opération commerciale autonome, avec recouvrement intégral des coûts et sans financement au moyen des ressources prévues dans le budget-programme, ni produits à recevoir pour l'Organisation.
预期礼品店将和以往一样,作为盈亏
商业活动,以回收全部成本
方式经营,不需要从方案预算资源中提供经费,也不为本组织产生收入。
Au cas où cette autorisation serait refusée, 1'importateur ou le destinataire doivent assurer le renvoi des objets à leurs frais sous la surveillance et le contrôle des services de l'État qui assurent le contrôle de l'embarquement desdits objets.
如被拒发许可证,进口商或收货人必须保证在国家部门监视和检验下,
费用将物品运回原地,国家部门应监督上述物品
装载情况。
Illustration 10-2: Alors qu'il en est encore aux stades de l'incitation, le promoteur d'un investissement excite l'amour-propre de la victime en faisant allusion au caractère complexe de l'investissement ou en essayant de la ridiculiser parce qu'elle demande des explications sur des opérations complexes ou des termes techniques.
说明10-2:尽管还在引诱阶段,投资
支持者就会利用受害人
,方式可以是暗示投资
复杂性或试图使受害人感觉要求解释复杂交易或技术术语是很愚蠢
。
Partage de la production : tout contrat de partage de la production devra comprendre une clause stipulant que le demandeur est, pendant la phase d'exploration, responsable de l'ensemble de la gestion et de l'exécution des opérations, pour lesquelles il assumera tous les risques et tous les coûts, et sera seul à fournir les capitaux, la main-d'œuvre, les technologies et le matériel.
产品分成合同应当规定,申请者应出资本,人力、技术及设备,
担风险,
成本,在勘探阶段
责业务活动
一切管理和执行工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。