有奖纠错
| 划词

L'économie de marché doit être reconnue pour ce qu'elle - l'essentiel est le gain matériel.

应该是真正意义,即其底线至上

评价该例句:好评差评指正

S'en remettre uniquement aux mécanismes du marché n'était pas une solution.

单靠原则不是解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Libéraliser des marchés qui sont étroits et instables serait d'un intérêt limité.

在有风险价值有限。

评价该例句:好评差评指正

Le taux non bancaire du marché était un taux officieux.

非银行汇率为一种非官方汇率。

评价该例句:好评差评指正

S'ils préconisent le libre-échange, alors qu'il soit effectivement libre.

如果他赞美功效,那么就让真正地自起来。

评价该例句:好评差评指正

Elle estime que la liberté d'agir du marché n'est ni absolue, ni inconditionnelle.

马来西亚认为,既不是绝对也不是没有限制

评价该例句:好评差评指正

Nous avons libéralisé notre économie et adopté des politiques de libre jeu des forces du marché.

使经济自化,并且采取了一些政策。

评价该例句:好评差评指正

Cela est contraire à la promesse que la liberté du marché assurera le bien-être de tous.

这背离了将确保所有人福利许诺。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, au bout de trois ans, le libre-échange serait rétabli pour le commerce international du coton.

这样,三年之后,将能为世界棉花贸易恢复

评价该例句:好评差评指正

Dans tous les autres aéroports, le volume des opérations n'est pas suffisant pour alimenter un marché libre.

在所有其他机中,都没有所需要足够货物量。

评价该例句:好评差评指正

L'administration Bush est en train de transformer l'économie centralisée iraquienne en une économie de marché néolibérale.

布什政府正在把伊中央集权型经济改变成新自主义“”经济体系。

评价该例句:好评差评指正

Les principes gouvernant l'économie de marché n'étaient pas pour favoriser la diversification des exportations des pays pauvres très endettés.

原则本身无助于重债穷国出口多样化。

评价该例句:好评差评指正

Aussi devons-nous faire preuve de prudence dans notre approche fondée sur l'économie de marché et en reconnaître les limites.

因此,我在使用办法时必须保持谨慎并且承认其局限性。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du pays hôte a répété qu'il s'agissait de questions commerciales privées qui dépendaient des conditions du marché.

东道国代表重申这些都是私人商业事务,要依当前条件而定。

评价该例句:好评差评指正

Soulignons que des marchés libres opérant dans un environnement politique libre ne suffisent pas à garantir une croissance viable.

强调,在自政治环境中运作,还不足以确保持续成长。

评价该例句:好评差评指正

Dans la communauté internationale, plusieurs milieux considèrent le marché libre débridé en particulier comme rapace et dénué de sentiments.

在国际社会很多地方,不受节制尤其被视为是强取豪夺和残酷无情

评价该例句:好评差评指正

Les marchés libres, la libéralisation des échanges commerciaux et le cycle de Doha ne doivent pas être une simple rhétorique.

、贸易自化和多哈发展谈判不应纯粹是口头

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le virage vers l'économie de marché et la libéralisation des services financiers ont fait que cet appui a disparu.

但随着采用政策和金融服务自化,这种支助被抛弃了。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons mis en place un programme social important, mais nous avons également pris des mesures pour libérer les marchés.

已提出一个实质性社会议程,而且我已经通过走向措施。

评价该例句:好评差评指正

L'existence d'une économie de marché est nécessaire, mais n'est pas une condition suffisante pour assurer la compétitivité nationale et internationale.

制度存在本身是国内和国际竞争力一个必要先决条件,但不是一个充分条件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


souslobulaire, sous-locataire, sous-location, sous-louer, sous-main, sous-maître, sous-maîtresse, sous-marin, sous-mariner, sous-marinier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你法语 2

J'avais 17 ans et, pour gagner un peu d'argent, je travaillais le week-end sur le marché avec mon oncle.

我17岁的时候,为了赚点儿零花钱,周末时和我叔叔在自由干活。

评价该例句:好评差评指正
TV5周精选(视频版)2018年合集

Sous Kim Jong-un, l’économie est caractérisée par de nombreux marchés libres, des centres commerciaux, trois millions de téléphones portables, des véhicules particuliers.

在金正恩的领导下,经济的特点是许多自由物中心,三百万部手机,私家车。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sous-nappe, sous-normale, sous-occipital, sous-occipitale, sous-œuvre, sous-off, sous-officier, sousoptimisation, sous-orbitaire, sous-ordre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接