Peut-on croire au « découplage » des pays émergents par rapport à la croissance du reste du monde ?
对其它国家的展来说,人们是否可以相信,新兴国家的"脱钩政策"?
Si l'affectation de l'APD aux secteurs stratégiques des PMA, en particulier à l'infrastructure économique, restait problématique, les efforts visant à délier l'aide étaient encourageants et devraient contribuer à accroître l'efficacité de l'APD.
官方展援助向最不
达国家战略部门特别是
济基础结构的划拨仍然存在各种问题,但着眼于官方
展援助脱钩的努力令人鼓舞,当有助于提高官方
展援助的效力。
La Commission a décidé que, dans l'intervalle, l'application des décisions visant à dissocier les deux éléments de la prime et à découpler la prime du barème serait différée jusqu'à la mise en place d'un nouveau régime.
与此同时,委员会决定推迟到一项新制度业已建立时才执行这些关于将调动问题与艰苦条件问题分开处理,调动和艰苦条件津贴与基薪/底薪表脱钩的决定。
J'aimerais une nouvelle fois souligner que la participation de nombreuses délégations à la discussion sur cette question démontre que cette dernière mérite un traitement indépendant de celle concernant la conclusion d'un accord sur notre programme de travail.
我想再次强调的是,各方广泛参与关于这一问题的讨论这一点表明,对这一问题的处理应当与我们是否就工作方案达成一致的问题脱钩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。