有奖纠错
| 划词

L'écorce de cet arbre s'est séparée du bois.

树的皮和木质脱开了。

评价该例句:好评差评指正

Une maille a échappé.

一个脱开了。

评价该例句:好评差评指正

Après l'avoir coupé sur une bonne longueur, le sous-marin a poursuivi sa route avec une totale autonomie couvrant deux autres milles marins; à ce moment, des navires de la Marine de la République de Corée ont bloqué sa route alors qu'il se trouvait encore dans les eaux territoriales de la République de Corée.

脱开后,潜艇又以自身动力前进了两里,此时,大韩民舰只堵住了其航道。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


酬劳, 酬谢, 酬谢一次效劳, 酬应, 酬酢, , 稠苯类化合物, 稠苯系烃, 稠的, 稠度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Le troll s'avançait vers elle en arrachant les lavabos des murs sur son passage.

巨怪正在朝她逼近,走, 把水池撞得与墙脱开了。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Dans un flux de paroles, elle leur racontait l’histoire, leur répétait qu’il fallait bien s’entr’aider, qu’elle gardait chez elle Lénore et Henri, pour permettre à la mère d’aller attendre, là-bas.

勒瓦克老婆滔滔不绝地述说了马赫家的事。再表大家需要互相帮助,说她把勒诺尔和亨利留到了自己家里,好叫他们的母亲能脱开身到等待。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Fermina Daza inclina la tête et Florentino Ariza se découvrit, esquissa une légère révérence, et elle le regarda sans un geste de compassion pour les ravages prématurés de sa calvitie.

费尔米娜·达扎低下头,弗洛伦蒂诺·阿里扎脱开衣服,微微鞠躬,她看着他,没有对他秃顶的过早蹂躏表示同情。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


稠李, 稠密, 稠密(度), 稠密处, 稠密的, 稠密的人口, 稠密度, 稠腻的菜汤, 稠人广众, 稠调味汁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接