有奖纠错
| 划词

Il existe un programme de vaccination universelle à la naissance contre la diphtérie, la coqueluche, le tétanos, la rougeole, la poliomyélite et la tuberculose.

出生时普遍免疫及白喉、百日咳、破伤风、麻疹、脊髓灰质(小儿麻痹)、肺结核等。

评价该例句:好评差评指正

Il existe un programme de vaccinations gratuites pour les enfants contre le tétanos, la diphtérie, la poliomyélite, la rougeole, les oreillons, la rubéole et la tuberculose.

圣赫勒拿岛提供儿童破伤风、白喉、脊髓灰质(小儿麻痹)、麻疹、腮腺、风疹、肺结核的免费免疫。

评价该例句:好评差评指正

Le maintien d'un taux élevé de couverture vaccinale a permis de faire baisser régulièrement l'incidence de la diphtérie et de la rougeole; la coqueluche et les oreillons ont amorcé un recul et aucun cas de poliomyélite dû à la souche sauvage du poliovirus n'a été recensé.

这一持续高水平的儿童接种率使白喉和麻疹的发率稳步下降,百日咳和腮腺明显减少;尚未出现一由于先天脊髓灰质毒造成的小儿麻痹

评价该例句:好评差评指正

Afin de s'assurer que des cas de poliomyélite dans les pays voisins de la Somalie ne se transmettent pas au pays, des jours supplémentaires de vaccination nationale ont été institués au cours desquels on a utilisé le vaccin poliomyélitique monovalent oral afin de prévenir la réintroduction du virus de la polio.

为了保证使索马里邻国的小儿麻痹不会越过国境传染,已经延长了使用单价口服脊髓灰质疫苗举办的全国免疫日活动,以预防小儿麻痹毒的再次出现。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


挫敌锐气, 挫其锋芒, 挫其锐气, 挫伤, 挫伤的腿, 挫伤筋, 挫伤士气的, 挫伤士气的人, 挫损, 挫折,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接